translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
海外での通訳業務
海外での通訳業務

1. お問い合わせ

まずはじめに、電話やメールなどでお問い合わせいただき、日時場所、通訳する言語(ex.日本語⇔英語、英語⇔マレー語)、通訳形態、仕事の目的・背景、ご予算やその他ご希望等について詳しくお伺いします。

2. お見積もり(仕事のご掲載)

お問い合わせ内容から、お見積もり金額のご提示をさせていただきます。

3. 通訳者の募集

正式にご依頼いただいた後に、適任となる通訳者を募集いたします。 条件に合う通訳者が見つかった場合に直接ご紹介致します。 この際に料金や条件の詳細、ご不明な点についても両者の合意をいたします。

4. 通訳者の採用

通訳者の採用したあと、業務開始前に料金をご入金いただきます。 なお、ご入金いただいた料金は通訳業務の完了後に通訳者に支払われる仕組みとなっております。

5. ご入金

通訳者の採用したあと、業務開始前に料金をご入金いただきます。 なお、ご入金いただいた料金は通訳業務の完了後に通訳者に支払われる仕組みとなっております。

6. 事前準備

集合日時や場所、事前打ち合わせ等について通訳者と直接ご相談ください。また、当日の発表原稿や配付資料といった関連資料がある場合には事前に通訳者へ提示しておくことで通訳内容の理解に繋がります。より高いパフォーマンスで通訳実施には欠かせません。

7. 通訳業務の実施

事前の計画に従って当日の通訳を実施します。

8. 通訳業務終了後、ご依頼の完了手続き

通訳業務が終了した後、お客様より通訳者に対する評価をいただいております。通訳者に対する次回以降の業務依頼にも関わるため、何卒ご協力下さい。


ワークシフトとは
海外進出や現地での販売、インバウンドビジネスなど、外国人をターゲットとした日本企業のビジネスを実務面でサポートするサービスです。