x

簡易的な翻訳機能です。正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。

タイへ翻訳を依頼してビジネスチャンスを拡大!

ワークシフトで中国語翻訳を依頼する際の4つのポイント

経済成長著しいタイ。東南アジアの国の多くに言えることですが、タイ人のみなさんの多くはかなりの親日家が多く存在しています。 生活水準や所持品など、日本人を参考にしているケースも多く、日本に追いつけ追い越せの勢いで経済成長を続けています。 そのため日本製にとても興味を持っている人々も多く、 これからタイの経済成長により購買力が高まるに従って日本で生産された日用品や生活用品の需要が高まってくることが予想されます。 そこで、日本の製品・商品の説明をタイ向けに翻訳をすることができたら、タイでの売上が大幅に高まります。 今回は、タイにおける翻訳とクラウドソーシングの活用について述べます。


タイの翻訳のご依頼に関して、まずはお気軽にご相談ください


相談無料、電話番号 お問い合わせ

翻訳に必要なもの

翻訳に必要なものは、一つの言語を異なる言語に置き換えるための、高い語学力だけではありません。 適切な翻訳を行うための、現地のビジネスや商習慣、文化などを理解し、ターゲットの生活スタイルを知ることが重要です。 これらのバックグラウンドを理解した上で訳すことで、現地の人の心に響く翻訳をすることができます。

ワークシフトで中国語翻訳を依頼する際の4つのポイント

タイ語の難解さ、マスターするメリット

タイ語の場合、タイ人さえ学校でタイ文字をマスターするのに相当な時間がかかるほど難解です。 また、日本語と同じように「です」「ます」のような丁寧な言い方も存在し、異国文化圏で国際的なコミュニケーションにおいて、 丁寧な言葉づかいは相手に好印象を与えるきっかけになります。このように、契約書や他の重要書類は正確な翻訳が求められる一方、 人と人のバーバルコミュニケ―ションに際しては、積極的に現地の言葉を取り入れると、より相手を尊重する気持ちを表すことができます。

翻訳とクラウドソーシングサービス

ワークシフトには専門知識を持った外国人が多数登録しているため、 正確かつ、日本語のニュアンスを正しく反映した翻訳を作成することができます。 通常の翻訳サービスと比べて、ワークシフトでは仕事の依頼主が直接個人に翻訳を頼めることができるので、 お気に入りの翻訳者を見つけることができ、お気に入りの翻訳者を見つければ翻訳の質を保つことができます。

結論

海外進出をする上で、現地の言葉を、現地の人に分かりやすく、そしてよりスムーズなコミュニケーションにするために、 翻訳は必要不可欠です。難解なタイ語も、実際に現地の人に見てもらうことで、より正確な翻訳を完成させることができます。 タイの人口は2040年まで増加し続けることが予想されており(内閣府)、 その需要も向こう20年以上は拡大を続けるだろうことが予想されています。 そのため、自社製品をタイに輸出できる環境を整えることで売り上げ拡大につなげることができるのではないでしょうか。


タイの翻訳のご依頼に関して、まずはお気軽にご相談ください


相談無料、電話番号 お問い合わせ




フリーランス名:minnie801
自己紹介
はじめまして!ケートガンヤーと申します。私はタイ人で、大学で日本語を専攻し、四年生の時、日本に留学しました。その後、電気、エアコン、配管などの設置に関する日系会社で1年間、秘書として、日本語の翻訳と通訳の仕事をしました。現在では、日本語能力試験N1を持っていて、在宅翻訳者として翻訳の仕事をしています。今まで、10年ほど日本語を勉強しています。よろしくお願いいたします。 プロフィールページへ


フリーランス名:chopperkun
自己紹介
簡単に自己紹介をさせていただきます。 私はソーポンと申します。今年は33歳です。 チュラーロンコーン大学の文学部(日本語専攻)から卒業しました。 1年間北海道大学で留学した経験があり、現在は主にフリーランス通訳・翻訳をやっております。 プロフィールページへ


フリーランス名:Shadowboom
自己紹介
2012年5月からLUCKPIM PUBLISHING CO., LTD.のアルバイト翻訳者。自分で翻訳されたライトノベルは3つあります。一つ目は鈴木大輔の「お兄ちゃんだけど愛さえあれば問題ないよねっ」タイ語版は3巻発売。二つ目は石踏一榮の「ハイスクールDxD」タイ語版は4巻発売。二つ目は明月千里の「妹様による、俺ルート攻略・ラブコメ理論」タイ語版は1巻発売。 プロフィールページへ


フリーランス名:richman
自己紹介
母国語である日本語と同じくらい流暢にタイ語を話せる日本人です。今まで57カ国に訪れたことがあり、特にタイには5年以上滞在していました。東京大学で農学の博士課程を卒業しています。タイに長く滞在していた理由は、Kasetsart大学で農学の研究者として学生に指導をすることでした。私の専門出る農業に関して言うと、食べ物は農業生産の方法に大きく影響を受けるためタイ食やタイ人が好きな日本食に関しては特に詳しい知識を持っています。 プロフィールページへ


海外Web
マーケティング

越境EC、インバウンド対策で見落としがちな 海外でのWebマーケティングの重要性

海外のWebマーケティング対策を実施して海外の顧客へリーチし、認知度を高める

海外SEO対策のコンテンツを作成するための基礎知識と実践方法

海外のインフルエンサーを活用したマーケティング活動を成功させる秘訣は?


越境EC

越境ECを始める際に気を付けるべきメリットとデメリット

越境ECビジネスで成功を収めるために準備すべきことの全手順

越境ECビジネスでよくある課題を解決するために着目したい4つのポイント

インバウンドの訪日外国人向けのビジネスを充実させるために必要な考え方

観光庁のデータから読み解く、インバウンド旅行客のホットな需要

デジタルを活用したインバウンド事業の拡大方法

インバウンドビジネスのターニングポイントを迎えた日本、これから必要な視点とは


海外進出を成功させるために必要な考え方と進出の際の課題

海外進出を計画している企業に支援を行なっている機関やサービス

企業が海外進出する際に必要な費用の一覧と各国のコスト比較

企業が海外進出する際に少しでもコストを削減するための着目点9つ

これで海外はうまくいく。海外進出で気になる12の疑問に答えます

海外進出のコンサルを依頼する前に自社でできること13選

タイへの海外進出を成功させるために知っておくべき知識と事例

フィリピンへの海外進出を成功させるために知っておくべき知識と事例

ベトナムへの海外進出を成功させるために知っておくべき知識と事例



海外市場調査(海外リサーチ)の価格や手間はどれくらい?手軽に早く現地情報を入手する方法とは

海外調査を専門の調査会社に依頼するより安く実施できる方法とは?

英語圏の海外市場調査

中国語圏の海外市場調査

タイの海外市場調査

フィリピンの海外市場調査

インドの海外市場調査


ギグエコノミーの登場で変わりつつある個人の働き方と企業のあり方とは?


翻訳でお困りのかた、こんなお仕事を依頼できます  

英語圏への翻訳依頼  

中国語への翻訳依頼  

タイへの翻訳依頼  

フィリピンへの翻訳依頼  

インドへの翻訳依頼

 

ライティングでお困りの方、こんな仕事を依頼できます  

英語圏へのライティング依頼  

中国語へのライティング依頼  

タイへのライティング依頼  

フィリピンへのライティング依頼  

インドへのライティング依頼