translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward
WSSブログ3 | Category | 翻訳

Category: 翻訳

英語翻訳の需要と翻訳を依頼するときの注意点とは?

ここまで、クラウドソーシングサイトの「デザインサイト」についてお話させていただきました。 次は、「翻訳クラウドソーシングサイト」についてお話したいと思います。 翻訳とは、あらゆる経済活動や政治の現場で発生してくる文書を翻

英語の翻訳、簡単で便利なクラウドソーシングを利用する!

英語の翻訳で困った経験はありませんか? 機械翻訳を使って、文章が不自然になった経験のある方も少なくないのではないでしょうか。 また、プロの翻訳者への依頼はコストが高くついてしまいますよね。 クラウドソーシングを使うと簡単
有名なクラウドソーシングの会社に翻訳を依頼したい場合は?

クラウドなどのサービスで気軽に翻訳を頼む方法とは?

2016年の訪日観光客は2,400万人を超えました。2020年の東京オリンピックを控える日本において、こうした傾向は今後も続くと考えられ、様々な場面で翻訳が必要になってきます。通常の業務においても「海外でのアンケート結果

翻訳業務の現状

翻訳はプロの仕事?? 翻訳という仕事の敷居は決して低いとはいえません。なぜなら、翻訳はプロの仕事だからです。たいていの仕事は敷居が高くない。人並みであれば十分だから です。難しい試験に合格しなければ出発点に立てない仕事も