translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
WSSブログ3 | Category | 海外 | Page 2

Category: 海外

日本と海外のクラウドソーシングの違い

日本の総合型クラウドソーシングに掲載される仕事を見るとタスクと呼ばれる比較的簡単にできる仕事の割合が他のカテゴリと比べて多い。 これは、ハードルが低く誰でにもできるので、依頼すると多くの応募があるようだ。 一方、Elan

こんな事もできる!?クラウドソーシング新事実

クラウドソーシングで出来ない事はない!? 昨年ある企業の社長さんから一本の電話がかかってきた。聞くと、「クラウドソーシングでフィリピンでの市場調査を依頼したい」との事だった。現地市場調査はクラウドソーシングの得意分野であ

世間でクラウドソーシングは何に使われてる?

日本で想定されているフリーランスでは限界あり? 最近よく耳にするようになったクラウドソーシングという言葉。世間では一体どのような時に使われているのだろうか。 日本ではクラウドソーシングの様な在宅での仕事を可能にするテレワ

日本企業の海外進出への障壁

◆日本企業の海外進出意欲の増大 日本の企業はますます海外展開を進めていく風潮にあります。その理由は以下の2つです。 1.グローバル化の進展 2.日本における人材の枯渇 下の図をご覧いただければわかるように、製造業だけでな

クラウドソーシングがアジアで大ブーム

クラウドソーシング、といえば誰もがもう耳にしたことがあるだろう。年々注目されているトピックでもある。そして、このクラウドソーシングの面白さと言えば、時間や場所を越えて仕事を依頼できるところにある。 その中でも、アジアが熱

簡単に外国人へお仕事が依頼できる

日本で人気が高まってきているクラウドソーシング、世界中でも注目されています。 クラウドソーシングとは? 在宅ワークを可能にした、ネット時代の新・雇用スタイル クラウドソーシングとは、インターネットを介して不特定多数の人に

海外調査も便利なクラウドソーシング

事業の拡大、海外進出に興味はありませんか? でもやっぱり海外となると、多言語ができないといけない。 そして事前に市場調査もしっかり行いたいですよね。 そんな時にはクラウドソーシングを利用すると便利なんです。  

現地調査からわかるクラウドソーシングの今

1998年に米国に「Elance」が、2008年に日本で「Lancers」が登場して以来、 海外の約55%の企業は、クラウドソーシングサイトを利用してブランド、売上の向上を図ってきています。 日本も遅れをとりながらも20