フリーランスとして働き始める勇気
成人式
どのような日常を送っていますか?
私は普段フルタイムの会社で勤務をしており、時間を作りフリーランスの仕事をしています。朝6時半に起き7時30分に家を出て、8時に会社の業務を開始、午後5時に退勤します。家に帰ってから5時半に夕食を食べ、その後は家で翻訳のフリーランスの仕事をしています。
これまでのキャリアについて教えてください
実は中学の頃から日本語に興味があり、その頃から勉強を始めていました。母が美術大学出身ということもあり、美術に興味を持ったことがきっかけで芸術高校に進学しましたが、その高校が日本との交流が深かったこともあり、日本の芸術大学に進学することになりました。
京都芸術大学の卒業式
日本の大学を卒業後、そのまま日本のデザイン会社に就職し、5年間デザインに関するキャリアを積んできました。その後、母国の韓国に帰国することになり進路に悩んでいたところ、翻訳や通訳のアルバイトをしながら言葉が通じず困っているクライアントのコミュニケーションをスムーズにすることの楽しみを見つけ魅力を感じ、通訳士の道に進むことになりました。現在は韓国の大手企業で日本人技術者の通訳・翻訳を行いながら、フリーランスの仕事をしています。将来はこの経験を活かし、完全なフリーとして独り立ちすることが目標です。
釜山への旅行
なぜワークシフトに登録した背景は?
現在会社での職務内容は専門用語の通訳・翻訳が多いです。もちろんこれは自分にとってとても貴重な経験になる職務内容だと思いますが、通訳・翻訳において何より大事なのは「経験」だと思います。どんな経験をするかによって自分の活躍の場を広げることができると感じました。このワークシフトのサービスを通じ多くの仕事に携わりたいと思い、登録しました。
福岡県
あなたの働き方にフリーランスは合っていますか?
今まで一人で仕事をしたことはないので最初は心配もありましたが、フリーランスの仕事をはじめ、自分で勉強する時間も増えました。一人だからこそ、間違いのない正確な翻訳が重要であることを確かめることができました。
イタリア フィレンツェ
今後のビジョンはありますか?
将来はたくさんの経験を積みながら翻訳・通訳士として独り立ちできるようにすることが目標です。そのためには限られた仕事だけをするのではなく、もっと幅広い仕事を経験することが大事だと思うので、一つの業務に限らず、このワークシフトを利用し自由に多くの様々な業務を行いたいと思います。
イタリアのミラノ
ワークシフトの印象を教えてください
最初はネット上で仕事を請け、業務を行うというのがなかなかイメージできなかったので不安な面もありましたが、実際経験してみたらクライアントとの連絡もスムーズに行うことができ、安心できるシステムだと思うことができました。
ローマのコロッセオ
ワークシフトでの支払いはスムーズでしたか?
まだ申請中ではありますが、5000円以上から支払い可能なのは少し不便だと感じました。
新しいフリーランサーにアドバイスがあれば教えてください
フリーランスという仕事を始めるにあたって、悩んでいる方もいると思います。私自身、最初はフリーで仕事を受けた経験がなかったので不安なこともありましたが、経験をしたことがないから不安なだけで、経験をしてみるとだんだん要領をつかんでいくことができると思うので是非自信を持って進めてみてください。
釜山の朝日