クラウドソーシング ワークシフト > 仕事を探す > 契約書のネイティブチェック(英語) Native check of agreement translated Japanese into English
仕事タイトル
契約書のネイティブチェック(英語)Native check of agreement translated Japanese into English
詳細内容
1. 対象国
国は指定しない
2. 本人確認が必要か否か
不要
3. カテゴリ
業務の詳細
■業務詳細 / Description
・語学学校とエージェントとの契約書 A4サイズで5ページです。
・英訳は終わっているので、ネイティブチェックをお願いします。
・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容をお見せします
・An agreement between our language academy and an agent which is amount of 5 pages of A4 sheet.
・We've done translation Japanese into English, so we require for native check.
・We will send the target translation content to those who are considered to be the best candidates before hiring.
依頼者の自己紹介と依頼の背景
報酬について
-
プロジェクト予算 (税込)
クライアント希望金額 10,000円~50,000円未満 -
報酬に関する詳細
掲載期限
希望納期
添付ファイル
納品ファイルの形式
適任者に納品形式のワードファイルをお送りします。
We will send a Word file to those who are considered to be the best candidate.
採用条件
禁止事項
その他
クライアント情報
提案日: 2020-09-10 19:03 | |
提案日: 2020-09-10 18:20 | |
提案日: 2020-09-10 18:20 | |
提案日: 2020-09-10 18:20 | |
提案日: 2020-09-10 14:44 | |
提案日: 2020-09-09 20:16 | |
提案日: 2020-09-09 20:11 | |
提案日: 2020-09-09 20:11 | |
提案日: 2020-09-09 14:57 | |
提案日: 2020-09-09 09:16 | |
提案日: 2020-09-08 10:48 | |
提案日: 2020-09-08 08:37 | |
提案日: 2020-09-07 20:52 | |
提案日: 2020-09-06 19:08 | |
提案日: 2020-09-06 15:50 | |
提案日: 2020-09-05 07:35 | |
提案日: 2020-09-04 02:41 | |
提案日: 2020-09-03 17:19 | |
提案日: 2020-09-02 17:33 | |
提案日: 2020-09-02 15:55 | |
提案日: 2020-09-02 11:34 | |
提案日: 2020-09-02 10:40 | |
提案日: 2020-09-02 06:33 | |
提案日: 2020-09-01 15:36 | |
提案日: 2020-09-01 14:25 | |
提案日: 2020-09-01 04:19 | |
提案日: 2020-09-01 02:06 | |
提案日: 2020-09-01 01:43 | |
提案日: 2020-09-01 01:25 | |
提案日: 2020-09-01 01:20 | |
提案日: 2020-09-01 00:33 | |
提案日: 2020-08-31 23:57 | |
提案日: 2020-08-31 23:45 | |
提案日: 2020-08-31 23:03 | |
提案日: 2020-08-31 22:57 | |
提案日: 2020-08-31 22:56 | |
提案日: 2020-08-31 22:27 | |
提案日: 2020-08-31 22:21 | |
提案日: 2020-08-31 22:13 | |
提案日: 2020-08-31 22:11 | |
提案日: 2020-08-31 22:06 | |
提案日: 2020-08-31 22:05 | |
提案日: 2020-08-31 22:02 | |
提案日: 2020-08-31 21:56 |