translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • フィリピン
  • お気に入り : 0件
スキル
日本語 ⇔ 英語
小説・詩・エッセー・脚本
文書・記事・テキスト・コラム執筆
レビュー・口コミ執筆
英語 ⇔ スペイン語
ネイティブチェック/プルーフリーディング
言語
英語 (母国語)
スペイン語 (日常会話レベル)
タガログ語 (ネイティブ並)
  • 最終ログイン : 2022-02-18
  • 登録日 : 2020-06-01

自己紹介

I am an aspiring bar candidate for lawyer in the Philippines. As part of such preparation, I have engaged in writing for my (former) law school newsletter features articles. I am attentive to detail, grammatical flow, and clear in fact and opinion.

I have a profound interest in writing about almost any topic, as I have done during my student days, on topics ranging from current events, school affairs, sports. I am also interested in languages, Spanish being the first with conversational and documentary knowledge, and Japanese being the second (with some interest in improving such knowledge).

Apart from writing, I am into research and product study for Japanese goods and brands popular worldwide, and not just in the Philippines.

URL

入力されていません。