translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 24件
  • 本人確認済み
  • 日本
  • お気に入り : 7件
スキル
日本語 ⇔ 英語
ウェブサイトコンテンツ
文章校正・編集
ネーミング
声優
データ入力
ネイティブチェック/プルーフリーディング
言語
英語 (母国語)
(American English) 日本語 (日常会話レベル)
  • 最終ログイン : 2024-08-13
  • 登録日 : 2018-08-29

自己紹介

I am a half-Japanese, half-American native English speaker.
Born and raised in the US (Kansas), I moved to Japan after university.
Currently, in addition to being responsible for handling English customer support inquiries, I also do translation and manage the company's SNS pages at an e-commerce site.
I also have over 12 years of experience teaching English and worked in international schools for 5 years.

アメリカと日本のハーフです。アメリカのカンザス州で生れ育ちました。
大学を卒業してから日本に来ました。
今は主に海外向けEコマース事業部で、英語対応のカスタマーサポート担当しています。
商品説明などの内容を日本語から英語に翻訳しています。
英語でFacebook、InstagramなどのSNSへのプロモーションを一部担当しています。
英語を12年以上教えています。インタナショナルスクールで5年間働いた経験があります。
宜しくお願い致します。

URL

入力されていません。