Beware of scam messages
Dear Workshift Users, We have identified an issue with scam-related messages from individuals pretending to be clients. These messages often solicit visits to external sites and/or request communication through Telegram, which violates our Terms of Service and Code of Ethics, and can also lead to legal issues. Please exercise caution and report any suspicious emails to us immediately.
Search for freelancers
Search for freelancers with Proofreading/Native Check skills
This is a list of skilled Proofreading/Native Check who are freelancers registered with Japan-based crowdsourcing company, Workshift and who you can hire on the Workshift website. You can hire them and place orders with them to produce Proofreading/Native Check.
▶ Job posting process ▶ Search for Proofreading/Native Check jobs
プロファイルご覧いただきありがとうございます。
ナタリーと申します。
どうぞ、よろしくお願い致します。
【学歴】
*香港城市専上学院日本語専門ディスティンクション成績で卒業
*香港城市大学アジア研究卒業生
*奈良産業大学サ...
|
Hi! This is Elie from Hong Kong. I am a graduate of the City University of Hong Kong, majoring in English for the Professions. After my graduation, I worked in a law firm which English is the common language. I scored 925/990 i...
|
【可能な業務】
世界の果てまでイッテQ(南極・ビンソン編)南極現地通訳など山岳ガイドの仕事を通して翻訳や通訳、アウトドアブランドのパタゴニア(米国)の店員、ネットでのチャット・カスタマーサービス、スタッフのアウトドア知識のトレー...
|
I am a half-Japanese, half-American native English speaker.
Born and raised in the US (Kansas), I moved to Japan after university.
Currently, in addition to being responsible for handling English customer support inquiries, I...
|
初めまして、ケルシー・レクナーと申します。日本の自治体、NPOなどで働いた経験を通して、翻訳、通訳、ネイティブチェック、文章編集などの能力を磨いてきました。日本やアメリカ以外にも、台湾でインターンシップをし、2年間バングラデシュの...
|
韓国語⇔日本語の
翻訳、通訳、リサーチ、コーディネートなどの
お仕事を募集しています。
得意分野はIT、社会、観光、文化(サブカルチャー込み)ですが、
それ以外でも法律、医学、製造、経済などの幅広い分野の翻訳にも
対応して...
|
創造性は、革新的な思考と戦略的計画を必要とする国際マーケティングの成功への鍵です。
Satomi International Marketingは、米国と日本の両方で15年以上の経験とさまざまな業界に関する幅広い知識を有しており、お客様の特定のニーズに合わ...
|
I am a Master's graduate from University of Minnesota's Organizational Leadership and Political Development department.
After graduating from Lawrence University with a major in East Asian Studies with minors in Japa...
|
An academic researcher, and a private contractor for market research prediction and analysis. I am proficient in technical writing as well as creative writing. I previously worked for international companies in doing their mark...
|
アメリカ在住。
日・米企業勤務経験(13年)あり。
【対応業務例】
市場調査(デスク・フィールド調査を含む)
市場調査企画、予約手配
通訳・翻訳(日⇔英)
テープ起こし+翻訳
など、クライアントのお役に立てることに柔軟に...
|
Thank you for visiting my site.
東京から英国ロンドンに移住して8年半以上になります。
日系・外資系金融機関・監査税理士法人・総合商社・コンサルティングの勤務経験を活かして
金融・法律・会計・税務関連ビジネス分野の調査・会計補助...
|
Highly articulate, pro-active, culturally sensitive professional with extensive business experience to provide first-rate customer service in business, legal, medical, IT and education settings. Core competencies include Japane...
|
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
ゲワリ マニと申します。出身地はネパールです。日本では大分県大分市に10年程住んでおりました。どうぞよろしくお願いします。
私はコツコツと作業することが好きです。学生時代にはエ...
|
Over 8 years of experience as a Japanese/English into Korean researcher/translator for TV programs(documentaries, entertainment shows), magazines and documents, etc.
Specialized in Food, Travel, Entertainment, and Natural Scie...
|
Experienced Japanese bilingual/bicultural; people, operations, and marketing pro, with a demonstrated history of working in a multitude of industries (in the US and Japan).
|