x

This is an automatic translation tool. If you want a bilingual freelance translator please search for one here.
Year End/New Year Holiday Schedule and Payments for Freelancers
  Our office will be closed during the Holiday Season from Friday December 29, 2017 to Wednesday January 3 2018. Fund withdrawal requests received by Friday December 15 (Japan local time) will be processed on Thursday December 28. Thank you

クラウドソーシング活用事例をみる



海外事業展開

temp

マーケット分析temp

・世界各国の市場調査を現地の人材に依頼できる

・店舗調査、電話やメールなどさまざまな手段で実施が可能

・ネットの情報だけではわからないデータも収集できる

temp

データ収集分析temp

・現地語で検索することでより多くのデータを収集できる

・現地人材ならではの細やかな情報収集ができる

・カード化やリスト化といった情報加工作業できる

temp

代理アポイントtemp

・代理で電話でのアポイントメントを取ってもらうことができる

・時差を気にすることなくスムーズなコミュニケーションが可能になる

・言語面での高いハードルを乗り越えられる



tempマーケット分析



世界各国の市場調査をおこなうにあたり、各地のデータ収集は欠かせません。しかし、広範囲にわたる調査には多くの人手が必要です。『人件費を少しでも抑えたい』そんなときワークシフトでは、マーケティングのためのデータ収集を現地のフリーランサーに直接依頼することが可能です。

店舗調査、電話やメールなどさまざまな手段で実施可能なため、ネットの情報だけではわからない各国民の動向等、有効なデータを効率的に収集することができます。

ページ上部へ戻る



tempデータ収集分析



世界各国のフリーランサーを活用することで、日本にいながらにして日本では得ることができないさまざまなデータを収集することが容易になります。現地人材ならではの、現地語による細やかな情報収集により、ニーズに合わせた多様なデータを集めることができます。

複数の地域で定期的に実施することで、将来的な海外展開に備えることや国際市場の動向把握にも有効です。企業への資料請求はもちろん、各国の文化慣習などをのデータを集めた上で、card化やリスト化といった情報加工作業も可能です。

ページ上部へ戻る



temp代理アポイント



海外との交渉において、時差を考慮してすぐに連絡を取りたい場合など、電話でのアポイントメントが必要なケースが考えられます。しかし、現地の言葉が分からない状況もあるでしょう。そもそも電話はメールと比べて言語面でのハードルが高く、円滑に進めるには相応の語学力が要求されます。

ワークシフトで依頼すれば、ネイティブのフリーランサーに代理でアポイントメントを取ってもらうことができます。現地在住のフリーランサーに依頼すれば、時差を気にすることなくスムーズなコミュニケーションが可能になります。挨拶から会社紹介、契約にいたるまで、通訳と併せてのサポートを依頼することもできます。

ページ上部へ戻る

会員登録(無料)

ワークシフトを効率的に利用するための資料をダウンロードできます

temp

会員登録から業務終了まで、一連の流れをご説明します

temp

外国人に依頼内容を正確に伝えるためのツールをご利用ください

temp

ワークシフトで働いている外国人の日常に迫ります

temp

登録している外国人のプロフィール紹介です

temp