translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward

クラウドソーシング活用事例をみる



「データ入力、登録代行」に関するお役立ち情報

temp

現地語による検索結果調査temp

・現地語や現地の検索エンジンでの検索結果を調査できる

・現地ECサイトなどで売れ筋商品を調査できる

・現地語で検索することでより多くの情報を入手できる

temp

多言語による登録代行temp

・外国語での登録をフリーランサーに代行してもらえる

・海外の優良サイトをフリーランサーを介して試用できる

・海外のサービス動向をユーザー目線で知ることができる

temp

多言語によるデータ入力temp

・調査結果等のデータを多言語で入力できる

・多言語化したデータベースを国際比較に活用できる

・複雑なデータセットも作成できる

temp

アシスタント業務temp

・海外現地での軽作業を気軽に依頼できる

・現地でその場所にいる事を最大限活用する仕事依頼ができる

・世界210カ国から登録があるので、グローバルな展開が可能になる



temp現地語による検索結果調査



インターネットでのキーワード検索は、情報収集においてなくてはならないツールとなりました。一方で、同じキーワードを検索しても、言語や検索エンジンが異なれば結果は異なってきます。Webを介した海外マーケティングをおこなうには国ごとの言語や検索エンジンに合わせた情報収集が必要なのです。

ワークシフトに登録している各国のフリーランサーを活用して、現地語や現地の検索エンジンでの検索結果を調査できます。海外進出等マーケティングの際に、国内からのアクセスでは分からない重宝するデータを収集することができます。キーワードに限らず、商品などの検索を行うことも可能です。

ページ上部へ戻る



temp多言語による登録代行



日本にはまだ上陸していない、上陸していても日本語版が存在しない優良サービスは数多くあります。そうしたサービスについて知るためには、まず登録して使ってみることが一番です。また、海外とのやりとりのために現地サービスを利用することもあります。

しかし、外国語での登録には言語面や海外仕様のユーザーインターフェイス等、さまざまな障害があります。こうした登録にはワークシフトを通じた現地人材の活用が効果的です。煩雑な手続きをフリーランサーに代行してもらうことで、スムーズにサービス利用を開始できます。

ページ上部へ戻る



temp多言語によるデータ入力



調査等で収集したデータは、活用するにあたってデータベースとしてアクセス可能な状態にしておくことが必要です。海外でも通用するためには、データベースの多言語対応が求められます。ワークシフトではデータを多言語で入力するよう依頼できます。専門性の高いフリーランサーであれば、複雑なデータセットに対しても適切な翻訳をほどこして入力できます。多言語に対応したデータベースの活用で国際的なアピールも可能になります。

ページ上部へ戻る



tempアシスタント業務



海外業務にともなうさまざまな事務作業は時として非常に煩わしいものです。また、海外出張をしなくても、現地でそこに居る人材を活用することで費用を抑えることも出来ます。海外の展示会に行き各ブースで資料を集めて来たり、毎週の英語データ入力等の作業をアウトソーシングすることで、仕事の効率を高めることができます。

世界210ヶ国から登録があるワークシフトの人材を活用して、グローバルなビジネスで優秀な人材を活用することが可能になります。

ページ上部へ戻る

会員登録(無料)

ワークシフトを効率的に利用するための資料をダウンロードできます

temp

会員登録から業務終了まで、一連の流れをご説明します

temp

外国人に依頼内容を正確に伝えるためのツールをご利用ください

temp

ワークシフトで働いている外国人の日常に迫ります

temp

登録している外国人のプロフィール紹介です

temp