Beware of scam messages
Dear Workshift Users, We have identified an issue with scam-related messages from individuals pretending to be clients. These messages often solicit visits to external sites and/or request communication through Telegram, which violates our Terms of Service and Code of Ethics, and can also lead to legal issues. Please exercise caution and report any suspicious emails to us immediately.
Search for freelancers
Search for freelancers with Review Writing skills
This is a list of skilled Review Writing who are freelancers registered with Japan-based crowdsourcing company, Workshift and who you can hire on the Workshift website. You can hire them and place orders with them to produce Review Writing.
▶ Job posting process ▶ Search for Review Writing jobs
日本語能力試験N1合格。
台湾ビジネスサポート関係である日本会社の在台社員です。
主に繁体字の記事執筆(テーマは日本の観光、宿泊、イベント、美容、日用品の新商品情報など)
日本語→中国語(繁体字)の翻訳(観光、宿泊、新店舗、...
|
今まで生きてきた年数そのものが、国際交流の経験値です。
幼少の頃からの異文化交流・経験に基づき、貴社のインバウンド・アウトバウンドビジネスをサポートいたします!
<このようなお悩みにお応えします>
・ネイティヴにしっくり伝わる...
|
As a former executive director at Morgan Stanley, I bring strengths in corporate finance and advisory for Japan. As an advisor for A and People, I utilize my language expertise to evaluate the English translation of Investor Re...
|
- JLPT N1 Level
- TOPIK Level 2
- CPA Australia Associate Member
- The University of Hong Kong Bachelor Degree Graduate (Bachelor of Science)
- Resident in Hong Kong
|
Work experience in:
-Hospitality (FOH, BOH)
-Travel and Tourism
-Translation/interpretation
-Food and beverage
-Fashion industry doing backstage work
Enjoys cycling, baking, reading novels, and people watching.
Native...
|
I am a native Japanese who lives in Germany for over 15 years. I have experience with Airline, Marketing, Sales, Administration, Customer Service, Logistic and Banking sector for over 15 years. For my sparetime, I have been w...
|
Over 6 years’ experience in international procurement and trading of consumer products and materials; demonstrating exceptional business acumen, product development and managerial abilities. Highly adaptable and resourcef...
|
通訳・翻訳は日本語、英語、タイ語の経験が5年以上あります。営業の経験もあり、仕事上で多くの業界と関わってきました。コミュニケーション力とスピーディー行動は私のTrade markですので、どの仕事でもその大勢で取り組んでいきます。どうぞよ...
|
I am dynamic, creative writer with passionate attitude to my job and ability to develop writing and editing skills. After graduating from university with a Master degree in Journalism spent few years working at printed and inte...
|
初めまして。
マレーシアのYyusufです。
プロフィールをご覧に頂き、誠にありがとうございます。
【学歴】
2008年から2010年⇒メロス日本語学校 卒業
2010年⇒職業能力開発総合大学校 卒業
【職歴】
2010-2012年
日本の...
|
はじめまして。
18歳で渡米し、20数年アメリカで生活しています。
アメリカのワシントン州立大学を卒業後、ニューヨークのアメリカ企業で14年勤務していました。
2015年からサンフランシスコでフリーランスのウェブライター・海外ライター・...
|
I'm Thai.
Graduated from Kasetsart University with Bachelor degree (Bachelor of Arts program in Japanese)
I used to study abroad at Osaka University (School of Human Sciences) for a year. (2011-2012)
2013-2018: Japane...
|
Hello there, I'm Sulthan, a MBA graduate and now a Research scholar at Jamal Institute of Management. Did my Master's in Business Administration with dual specialization of Finance and Marketing. Currently Pursuing Ph...
|
日本人ネイティブ、アメリカ在住15年目。アラバマ州にある大学を卒業後、ニューヨークにて9年間日本ブランドがアメリカ市場に進出する際のビジネスフルサポートの経験を積み、現在は自立して、日本のブランド、4ブランドのマーケティング、ブ...
|