translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 37件
  • 本人確認済み
  • アメリカ合衆国
  • お気に入り : 9件
スキル
日本語 ⇔ 英語
小説・詩・エッセー・脚本
文書・記事・テキスト・コラム執筆
ブログ執筆
レビュー・口コミ執筆
文章校正・編集
その他執筆・ライティング
ビジネスプラン・マーケティング戦略
調査・分析
商品企画
その他 営業・マーケティング
ビジネスコンサルティング
フィナンシャルサービス
その他ビジネスサービス
言語
登録なし
  • 最終ログイン : 2023-10-17
  • 登録日 : 2017-11-01

自己紹介

As a former executive director at Morgan Stanley, I bring strengths in corporate finance and advisory for Japan. As an advisor for A and People, I utilize my language expertise to evaluate the English translation of Investor Relations material for Japanese companies.

My interest in Japan stemmed from a 3-month tour with Disney On Ice in 1993. I returned to Japan in 1999 with a Fulbright at Osaka U to research Japan's Pension Crisis. While at Wharton, I won the 2004 Thesis Prize at the Lauder Institute for "Corporate Pension Reform in Japan: Big Bang or Big Bust?" At Morgan Stanley, I co-authored reports with Japanese analysts on topics, such as pensions, leases, and ROE, and I worked closely with investment bankers in Tokyo to analyze profitability and value creation of their Japanese corporate clients.

URL

https://www.linkedin.com/in/sarahingmanson