Search for freelancers
Search for freelancers with Japanese ⇔ Chinese (Traditional) skills
This is a list of skilled Japanese ⇔ Chinese (Traditional) who are freelancers registered with Japan-based crowdsourcing company, Workshift and who you can hire on the Workshift website. You can hire them and place orders with them to produce Japanese ⇔ Chinese (Traditional).
▶ Job posting process ▶ Search for Japanese ⇔ Chinese (Traditional) jobs
台湾在住の黄 東海(コウ トウカイ)です。中国語繁体字ネイティブなので、日本語を分かり易い、しかも美しい中国語で翻訳し表現できる自信を持っています。是非ともよろしくお願い申し上げます。
◉中国語繁体字 ネイティブ(台湾)
◉日...
|
・中国出身
・日本語能力試験1級 通過
・8年の翻訳経験を持つ
・日本語→英語・簡体字・繁体字
英語→簡体字・繁体字
簡体字・繁体字→英語
を対応できる
・母国語である中国語以外に日本語、英語もでき、大手アメリカ...
|
Hi! This is Elie from Hong Kong. I am a graduate of the City University of Hong Kong, majoring in English for the Professions. After my graduation, I worked in a law firm which English is the common language. I scored 925/990 i...
|
プロファイルご覧いただきありがとうございます。
ナタリーと申します。
どうぞ、よろしくお願い致します。
【学歴】
*香港城市専上学院日本語専門ディスティンクション成績で卒業
*香港城市大学アジア研究卒業生
*奈良産業大学サ...
|
在台28年、日本語教師をしています。
フリーランスの翻訳・通訳も行っています。
日本語-中国語-英語の相互逐次通訳が可能です。
電気工学科出身なのでIT関連のローカライゼーション用の翻訳に対応します。
地元に密着型の調査も可能です。...
|
kaisan Identified
Mother Tongue
Traditional Chinese Characters
Taiwan
Favorites : 4 Results
Japanese ⇔ Chinese (Traditional)
資格:
(1)TOEIC(2017): スコア795(満点990)
(2)JLPT N1(2017): スコア170(満点180)
(3)JLPT 一級(2008): 合格
(4)日本ツアーリーダ資格: 台湾の資格。日本の添乗員になる資格に類似
翻訳実績:
下記リンクからご確認いただけます
...
|
保有資格
1. TOEIC 950 (2013/06)
2. IELTS overall 7.5 (2013/04)
3. 外国語としてのスペイン語検定試験 DELE B2 (2017/05)
4. 日本語能力試験JLPT N1 (2011/12)
5. 韓国語能力試験TOPIKI(初級)2級(2019/10)
|
sd940328 Identified
Mother Tongue
Traditional Chinese Characters
Taiwan
Favorites : 1 Results
Japanese ⇔ Chinese (Traditional)
台湾人です。
日本語能力試験N1取得しています。
2019年8月に大阪での一年間ワーキングホリデーを終了し帰国しましたが、これからも日本語を活かせるため依頼をお待ちしております。✨
|
Ka123 Identified
Mother Tongue
Traditional Chinese Characters
Hong Kong
Favorites : 2 Results
Japanese ⇔ Chinese (Traditional)
初めまして。香港出身カーと申します。
何卒、宜しくお願い申し上げます。
●学歴●
◎南オーストラリア・アデレード大学で卒業
◎アデレード大学商学士の学士号卒業生
◎大阪・関西外大交換留学プログラム
●資格●
◎日本語能力試験N1合...
|
日本の大学を卒業して帰国以来、今まで日本語の勉強と日本関係の仕事10年間ほどやって来ました。現在の仕事の関係で、海外向けのネット販売やSNSによる事業の宣伝、中国市場における外国の人気商品なども勉強を取り込んでいます。2-3年前にフ...
|
I am Patricia Yeh. I was borned and live in Taipei. I have studied abroad in the US for 11 years and Japan for 1 year. Also obtained highest level in JLPT exam. Therefore, I could translate in-between Chinese/English/Japanes...
|
Business development specialist with more than 10 years of experience in the B2B international sales field. As a freelance market researcher, I have worked for the following industries; food and beverage, e-commerce, advertisin...
|
異文化交流が好き、言語学習に熱中しています。
中国語、英語、日本語堪能。日系企業(キヤノン)半導体事業部営業経験5年。海外経験(オーストラリア、カナダ)3年以上。
◆◆通訳経歴◆◆
◆オーストラリア(英語と中国語)
◇2013
•オー...
|
学歴
国立政治大学日本語学科 (2005年卒)
資格
JLPT 一級(2004年)
TOEIC 935点(2005年)
職歴
2005 -2006 ADK広告代理店 アカウントエグゼクティブ
2006 - 2013 AZIO CO., LTD 日本プロジェクト担当マネージ...
|