translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 6件
  • 本人確認済み
  • 台湾
  • お気に入り : 2件
スキル
日本語 ⇔ 英語
英語 ⇔ 中国語
日本語 ⇔ 中国語 (繁体字)
言語
登録なし
  • 最終ログイン : 2023-12-12
  • 登録日 : 2015-05-25

自己紹介

異文化交流が好き、言語学習に熱中しています。

中国語、英語、日本語堪能。日系企業(キヤノン)半導体事業部営業経験5年。海外経験(オーストラリア、カナダ)3年以上。

◆◆通訳経歴◆◆

◆オーストラリア(英語と中国語)
◇2013
•オーストラリア大麦商会と中国会社の商談

◆台湾(日本語と中国語)
◇2013
•SOGOと三越の日本フェア
(HAS 粉末納豆、Letao)
•Taiwan International Cycle Show
(Kuwahara Bikes)
◇2015
•SOGOと三越の日本フェア
(若菜屋、宇治園、Letao)
•Taipei International Cycle Show
(Kuwahara Bikes)
•Taiwan International Food Show
(酔鯨酒造)
◇2016
•SOGOと三越の日本フェア
(若菜屋、宇治園、神戸frantz、柳月ancoco天然化粧品、Letao)
•Taipei International Cycle Show
(日本自転車雑誌ライジングの取材)
•Taiwan International Food Show
(酔鯨酒造)
◇2018
•台湾店舗調査、視察同行
(日本スキンケア会社、アンズコーポレーション)

URL

入力されていません。