translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 55件
  • 本人確認済み
  • お気に入り : 件
スキル
日本語 ⇔ 英語
文書・記事・テキスト・コラム執筆
ブログ執筆
レビュー・口コミ執筆
文章校正・編集
その他執筆・ライティング
SEO対策 (Search Engine Optimization)
人事・給与
テープ起こし
データ検索・収集
その他
  • 最終ログイン : 2024-01-04
  • 登録日 : 2014-02-04

評価

総合評価(平均) 4.97
実績数 55 件

クライアントからの評価 フリーランスからの評価

仕事名: (England) Questionnaire about Personal Travel Guide /(英国)個人トラベルガイドに関するアンケート調査

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2017-01-25

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
4.00
JTBBDO(クライアント):
短期間にもかかわらず有難うございます。

仕事名: Only for Tamy#8

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2016-11-16

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
bizitjapan(クライアント):
いつも上質の素敵な英文をありがとうございます!

仕事名: Only for YTamy#7

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2016-09-14

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
bizitjapan(クライアント):
今回も素晴らしい記事ありがとうございました。

仕事名: Only for Tamy #6

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2016-08-22

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
bizitjapan(クライアント):
いつも上質なお仕事をありがとうございます。引き続きよろしくお願いいたします!

Survey for New Accomodation Naming (For English Native Speaker) 業務終了

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

仕事名: Only for Tamy #5

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2016-07-28

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
bizitjapan(クライアント):
いつもありがとうございます!

仕事名: Only for Tamy #4

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2016-07-09

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
bizitjapan(クライアント):
いつもありがとうございます。
平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
4.80
TamuraTetsuya(クライアント):
とても優秀なフリーランサーです。ちょっと無理な納期でお願いしましたが、こちらの希望通りの内容で完了いただけました。ステップごとにメッセージで詳細を確認しながら進めていただけるので、ちょっとした認識の違いなども明確になり、問題なく修正しながら進めていただけました。ぜひ次の機会でもお願いしたいと思っています。

Multi-Language Translation of Japanese Introduction Script for Attractions (日本語観光案内文の多言語翻訳) 業務終了

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

仕事名: Only for Tamy #3

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2016-05-18

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
bizitjapan(クライアント):
It’s always a pleasure to work with you!