Search for freelancers
Search for freelancers with Japanese ⇔ English skills
This is a list of skilled Japanese ⇔ English who are freelancers registered with Japan-based crowdsourcing company, Workshift and who you can hire on the Workshift website. You can hire them and place orders with them to produce Japanese ⇔ English.
▶ Job posting process ▶ Search for Japanese ⇔ English jobs
岡部真城と申します。2年ほど前から海外に在住しております.
翻訳の勉強が好きで、三省堂から出版された『翻訳の布石と定石』を始め、『まずはこれから!医薬翻訳者のための英語』など、治験翻訳といったより医学関連の業務翻訳に専門的なも...
|
展示会などの通訳を主に承っております。ビジネス英語、日常会話レベルの広東語での対応も可能です。
また、以前旅行会社に勤めていた経験があり、運転免許も持っているので、車での観光案内をさせて頂く事も可能です。
|
SmallMountain Identified
Mother Tongue
English
United States
Favorites : 0 Results
Japanese ⇔ English
小山ウェストンと申します。日系アメリカ人で日本語も英語も翻訳をできる人なのです。2019年にオレゴン法科大学院から卒業して、弁護士になって、その頃から今まで弁護士の仕事をしています。契約や財産の書類や翻訳したことがあります。今はNPO...
|
小学校から高校まで日本の学校で学び卒業しました。
定期的にブラジルに行っているためポルトガル語も問題ないです。アメリカに滞在したこともあるので英語も操れます。
|
専門は、経済・経営学、建築業界に10年以上働いているモンゴル人です。宜しくお願いします。
|
専業翻訳者としてのお仕事を始めたのは最近ですが、とある一部上場企業の法務部に勤務しているときに英文契約書の翻訳や、外部に翻訳を依頼した契約書の翻訳チェックを行っていました。
その後、しばらくは英語から離れていましたが、USCPAの試...
|
定期的に国外(主にインドネシアなど東南アジア)に滞在しています。オンラインであれば作業が可能です。理学療法士でカウンセラーですが、医療統計学を修了し、データベースを取り扱うことなどしてきました。文書作成、データ入力など対応でき...
|
学生時代にカナダとイギリスに留学し、その後ロンドンでは働いて暮らしてました。
現在は東京・神奈川県を拠点に働いてます。
ビジネス英語はもちろん、日常的なネイティブの些細な言葉も表現出来ます。
特に本や映画、料理のレシピなど日本...
|
学生時代にオーストラリアに留学し、帰国後にTOEIC945点取得しました。
その後、日本で2年働き、香港で7年間生活しました。香港では日本語と英語を使い、会計事務所•物流会社•投資顧問会社で働きました。
|
学歴:大同大学設計する学部産業デザイン学科修士卒業。
語学:日本語日常会話レベル、英語ビジネスレベル、中国語ネイティブ。
Educational background: Master of Department of Industrial Design, College of Design, Tatung University...
|
学歴;関西大学社会学部マスコミ科卒業。神戸市立外国語大学英米学科卒業。
ビジネスキャリア;ユニリーバジャパンBVマーケティング部マーケティングマネージャー経由後ドミノピザに移籍。都内シンガポール系貿易商社。その後SYMスクーター輸入...
|
始めてまして、
私はトゥと申します。2013年10月にマーケチィング学科の大学を卒業しました。私は率直な性格と責任感が強い人です。仕事と勉強の中で丁寧な仕事をするだけでなく、チ-ムワ-ク能力があると思います。
学歴
+HUFLIT大学...
|
妻が日本人のインドネシア人です。12年間日本に滞在し、日本の企業で通訳の仕事をしていたことがあります。語学が得意で、TOEIC955点、日本語ビジネスレベル、フランス語日常会話、インドネシア語ネイティブです。
今はバリ島でヴィラを経営し...
|
大手海外企業での海外経験訳10年。
大卒後、一部上場米系メーカーに入社。大手石油会社を相手とする海外営業・マーケティングに従事。
見込・既存顧客へのプレゼン・提案書作成等を行い、
5年間で欧米をはじめとする15か国以上との交渉に携わ...
|
大手日系企業での通訳経験17年。
その後、フリーに転身。
フリーランスの通訳ならびにガイドとして活動中。
ビジネス関連ならびに蒸溜所視察通訳を得意とする。
|