translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward

クラウドソーシング ワークシフト > 仕事を探す > 【Proofreading】English Proofreading for Cosmetics EC Site /【プルーフリーディング】化粧品ECサイトの英語ネイティブチェック

仕事タイトル

【Proofreading】English Proofreading for Cosmetics EC Site /【プルーフリーディング】化粧品ECサイトの英語ネイティブチェック

仕事を依頼する国
国は指定しない
プロジェクト予算
3,000円~10,000円未満
仕事タイプ
プロジェクト
受付終了

詳細内容

1. 対象国

国は指定しない

2. 本人確認が必要か否か

不要

3. カテゴリ

ネイティブチェック/プルーフリーディング 日本語 ⇔ 英語

業務の詳細

■業務詳細 / Description
・ Number of English Words: About 4,300 Japanese characters will be translated into English
・ Cosmetics Description
・ For those who are appropriate among applicants, we will show the draft in advance.

・文字数:日本語約4,300文字を英語にします
・化粧品の説明です
・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします

依頼者の自己紹介と依頼の背景

We are considering selling our Japanese cosmetics to overseas.
日本の化粧品を海外で販売することを検討しています。

報酬について

  • プロジェクト予算 (税込)

    クライアント希望金額 3,000円~10,000円未満
  • 報酬に関する詳細

    ■希望報酬 / Budget
    15,000Yen (About 4,300 Japanese characters are translated into English. Including fees and others)
    15,000円(日本語約4,300文字を英語に翻訳たものです。手数料その他を含む)

掲載期限

2020-04-08

希望納期

採用後 7 日間

添付ファイル

納品ファイルの形式

We will send an excel file to those who are considered to be the best candidate.
適任者に納品形式のエクセルファイルをお送りします。

採用条件

■採用条件 / Hiring Conditions
・Native English
・Substantial and completed Workshift profile
・Applicant who can be in touch frequently in Japanese or English.
・Personal identification verification may be asked during recruiting process.

・英語がネイティブであること
・ワークシフトでのプロフィールや評価がしっかりしていること
・日本語、若しくは英語でのコミュニケーションがこまめに取れる方
・採用時に本人確認書類を入れていただく可能性があります

禁止事項

・既存のコンテンツや既に提出した内容をそのまま転用する行為
・自動翻訳ツールやソフトで翻訳・作成したものをそのまま転用する行為
・業務詳細内容を、第三者へ転載/漏洩する行為
盗作は犯罪にあたり、コピー&ペースト等が発覚した際は契約の打ち切り及び法的手続を取る場合があることを御認識ください。
・Copying or rewriting of any existing content or article already submitted
・Submitting products that copied from any result from automatic translation tools or software
・Reprinting or leaking of any contents to a third party
Plagiarism is crime, and please be aware that there is a case of termination of the contract and legal procedures when such act including "copy and paste" would be discovered.

その他

クライアント情報

本人確認: 無し
ワークシフト認証済クライアント
仕事掲載日: 2020-03-25 19:30
提案の一覧 提案件数: 48
提案日: 2020-04-08 14:50
提案日: 2020-04-08 02:32
提案日: 2020-04-08 00:59
提案日: 2020-04-07 16:15
提案日: 2020-04-07 14:53
提案日: 2020-04-07 14:31
提案日: 2020-04-07 12:13
提案日: 2020-04-06 08:49
提案日: 2020-04-04 10:06
提案日: 2020-04-04 06:26
提案日: 2020-04-03 23:24
提案日: 2020-04-03 20:16
提案日: 2020-04-03 15:11
提案日: 2020-04-03 10:42
提案日: 2020-04-03 08:48
提案日: 2020-04-03 03:27
提案日: 2020-04-03 01:06
提案日: 2020-04-02 22:51
提案日: 2020-04-01 12:11
提案日: 2020-03-31 02:35
提案日: 2020-03-30 19:46
提案日: 2020-03-30 16:34
提案日: 2020-03-30 16:29
提案日: 2020-03-30 15:23
提案日: 2020-03-30 13:04
提案日: 2020-03-29 22:19
提案日: 2020-03-29 13:26
提案日: 2020-03-29 04:42
提案日: 2020-03-28 22:42
提案日: 2020-03-28 18:10
提案日: 2020-03-28 16:59
提案日: 2020-03-28 15:20
提案日: 2020-03-28 13:14
提案日: 2020-03-28 02:18
提案日: 2020-03-27 23:45
提案日: 2020-03-27 23:33
提案日: 2020-03-27 23:15
提案日: 2020-03-27 19:36
提案日: 2020-03-27 16:39
提案日: 2020-03-27 16:24
提案日: 2020-03-27 02:27
提案日: 2020-03-27 01:33
提案日: 2020-03-26 21:50
提案日: 2020-03-26 17:14
提案日: 2020-03-26 16:42
提案日: 2020-03-26 15:56
提案日: 2020-03-26 05:52
提案日: 2020-03-26 02:20