translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 268件
  • 本人確認済み
  • 日本
  • お気に入り : 件
スキル
日本語 ⇔ 英語
ウェブサイトコンテンツ
文章校正・編集
声優
  • 最終ログイン : 2024-11-16
  • 登録日 : 2016-04-13

評価

総合評価(平均) 4.92
実績数 268 件

クライアントからの評価 フリーランスからの評価

仕事名: Only For oeyring Sheila Ryan Hara

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2017-10-04

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
MediaDivision(クライアント):
とても丁寧で早いお仕事でした。

仕事名: 【日本語⇒英訳】有名メディア掲載用 原稿の英訳【日本の文化が好きな方】

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2017-09-26

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
MediaDivision(クライアント):
丁寧、迅速に対応して頂きました。
平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
yosuke100(クライアント):

仕事名: Only for SheilaRyanHara san

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2017-09-12

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
Agiproandoh(クライアント):

仕事名: Only for SheilaRyanHara san

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2017-08-30

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
Agiproandoh(クライアント):

仕事名: 商品説明の英語への翻訳

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2017-08-02

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
Santa1115(クライアント):
こちらの都合で対応にお時間を頂いたにもかかわらず、大変ご丁寧にご対応いただけました。
ありがとうございました。

仕事名: 【USA】 Collect questionnaire from 50 Americans / アメリカ人50人からアンケート収集

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2017-08-01

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
vipokh(クライアント):
This freelancer is capable to complete our task. Good communication skill without delay and with honest manner. Comfortable to work with.

仕事名: 商品説明の英語への翻訳

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2017-07-25

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
Santa1115(クライアント):

仕事名: Only for SheilaRyanHara san

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2017-07-15

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
Agiproandoh(クライアント):

仕事名: only for sheilaryanhara

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2017-06-19

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
3.80
EnergistWorks(クライアント):