translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • 日本
  • お気に入り : 件
スキル
登録なし
  • 最終ログイン : 2022-11-28
  • 登録日 : 2014-05-12

評価

総合評価(平均) 4.44
実績数 35 件

フリーランスからの評価 クライアントからの評価

English-Indonesian Translation of Simple Texts 業務終了

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

商談時通訳 8月26日 業務終了

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

仕事名: 【タイ】文房具のキャッチコピー制作 (8月13日必着)

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2014-08-11

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
chopperkun(フリーランス):
しっかりとフォローし、素早くフェードバック・対応していただきました。
平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
nj121286(フリーランス):
I am so very happy I work with this company for a little time. They are very fast when I asked questions and very prompt. They give complete answers when I asked questions about the job especially with the Sampling Product project in Sao Paulo. I hope I could work with them again some other time.

Brazil - Business search assistance (Promotion agency search) 業務終了

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

仕事名: Simple Survey assistance - 30pax

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2014-07-03

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
suzukuri(フリーランス):
Thank you for this opportunity. I look forward to working with you again!

仕事名: 通訳(日本語=タイ語)、市場調査アテンド(6/28) Translator(Japanese=Thai) & Market Research Attendance 28June

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2014-06-30

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
mikoshou(フリーランス):

仕事名: アンケート結果の翻訳(タイ語→英語)

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2014-06-02

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
mikoshou(フリーランス):