translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • 日本
  • お気に入り : 件
スキル
登録なし
  • 最終ログイン : 2022-11-28
  • 登録日 : 2014-05-12

評価

総合評価(平均) 4.44
実績数 35 件

フリーランスからの評価 クライアントからの評価

仕事名: 日本語⇔インドネシア語通訳

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2015-12-22

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
sirafiya(フリーランス):

仕事名: 日本語⇔インドネシア語通訳

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2015-10-06

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
EvelynLimanjaya(フリーランス):
通訳して下さって、誠にありがとうございました。私にとって、すごく大事な経験です。

日本語⇔インドネシア語通訳 業務終了

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

通訳 日本語⇔インドネシア語 業務終了

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

仕事名: 【インドネシア・マレーシア】市場調査/ Market Research in Indonesia and Malaysia

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2015-05-30

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
4.20
indigocast(フリーランス):
Thank you for trusting me and working with me!
I am sorry my laptop broke down. I hope the data I supplied give a better overview of the glue stationery market in Indonesia.

仕事名: 【マレーシア】市場調査/Market Research in Malaysia

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2015-05-12

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
kalimkhan(フリーランス):
I like doing work with this party.

3月12日  日本語⇔インドネシア語通訳 業務終了

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

日本語⇔インドネシア語通訳 業務終了

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

ジャカルタ 商談時通訳 未納強制キャンセル

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

仕事名: インドネシア語 通訳

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2014-12-19

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
mathgata(フリーランス):