translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • お気に入り : 件
スキル
登録なし
  • 最終ログイン : 2021-01-07
  • 登録日 : 2018-01-26

評価

総合評価(平均) 4.97
実績数 47 件

フリーランスからの評価 クライアントからの評価

manhattantencho様専用_アンケート回答プロジェクト 業務終了

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

仕事名: 【KYUDENGLOBALintaLINK 様専用】執筆依頼

プロジェクト 金額 50,000円~100,000円未満

評価日 : 2019-10-29

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
KYUDENGLOBALintaLINK(フリーランス):
密に連絡を取ってくださり、仕事を大変スムーズに進めることが出来ました。
是非また機会がありましたら、ご用命ください。

ハー様専用 業務終了

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

仕事名: ENJPVNtranslator様専用

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2019-10-09

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
ENJPVNtranslator(フリーランス):
ご査収とコメントありがとうございます。
引き続き宜しくお願い致します。

仕事名: 【satoseri様専用】記事執筆

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2019-10-10

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
satoseri(フリーランス):
連絡が取りやすく、作業内容の指示が明確、スムーズに作業を終えることが出来ました。

仕事名: 【支払い専用】和文記事英訳プロジェクト

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2019-10-09

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
betranslator(フリーランス):
ご丁寧な行動ありがとうございます。

仕事名: 【和文英訳】日本の魅力を紹介する記事(1000文字程度/5本~20本程度)

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2019-10-09

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
4.60
GoranNiNaru(フリーランス):
Great to work with. There was some problem with a delay in payment, but 50% of that was my fault because I was new to this website. Payment per sign was a very low price, too, but other than that, Kamio-san is very reliable. Go for it.

仕事名: 【manhattantencho様専用】記事執筆

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2019-10-09

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
manhattantencho(フリーランス):
ありがとうございました。またのご依頼をお待ちしております。

【和文英訳】日本の魅力を紹介する記事(1000文字程度/5本~20本程度) 業務終了

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

【和文英訳】日本の魅力を紹介する記事(1000文字程度/5本~20本程度) 業務終了

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。