Beware of scam messages
Dear Workshift Users, We have identified an issue with scam-related messages from individuals pretending to be clients. These messages often solicit visits to external sites and/or request communication through Telegram, which violates our Terms of Service and Code of Ethics, and can also lead to legal issues. Please exercise caution and report any suspicious emails to us immediately.
Search for freelancers
Recommended freelancers
【経歴】
大学で経済学を専攻し、海外と日本の架け橋になりたいと思い、
大学から推薦を頂きメキシコに一年間留学。英語・スペイン語を習得。
大学卒業後は、自動車関連及び原油などのエネルギー関連の商社にて
スペイン語圏のラテンアメ...
|
【経歴】
・中国某大学の大学院修士 日本語学科卒業
・2006~2019に大手会計事務所(日本と中国)に勤務し、以下の業務に従事
≫ 中国の税務申告代行・税務コンサルティング
≫ 日中の会計監査、内部監査
≫ ビジネス...
|
【簡単な自己紹介】
はじめまして、高です、学生時代日本語能力試験N1取得して、栃木、大阪で仕事の経験があります。応用日本語学科大学院修了、現在中歴在住台湾で翻訳家、日本語教師として活動しています。
どうぞよろしくお願いします。
...
|
【略歴】
化粧品業界に⻑く従事し、研究からマ ーケティングまで豐富な経験を持っています。
海外経験を積み重ねて、多様な世界観と考え方があります。
性格的な強みは、柔軟なコミュニケーション 力と言語力です。
【免許・資格】
- 日...
|
【日本語】
10歳から12歳をアメリカのフィラデルフィアで過ごした帰国子女です。
大学時代は4年間継続して通訳ボランティアガイドとして活動しました。
これまで、通訳・翻訳の仕事/ボランティアをいくつか経験しました。
【資格】
...
|
【多言語対応】最大限の努力を尽くす
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
現在、日本での高度専門者として活躍をしておるタン・ツンと申します。
日本語⇒ベトナム語・英語・中国語・ポルトガル語の翻訳・通訳...
|
【台湾に通用する日本式営業とSales Managementを請け負います】
私は、台湾での商品・サービス展開や営業力強化に特化したプロフェッショナルです。
「考えて戦う営業マン」であること、また、育てることを仕事としています。
・台湾で商...
|
【使用言語】
・日本語(ネイティブ)
・韓国語(セミネイティブ)
・フランス語(中上級 - 資格:DELF B2)
・英語(中級)
----------------------------------------------
日韓ハーフ。小・中学時代のうち合計約5年を韓国の現地校にて...
|
【ロンドンでアート関係のデザイン歴24年、経験・アイデア豊富なデザイナーが柔軟に対応いたします】
■ シンプル、ボールド、細部まで行き届いたデザイン。
■ 多言語タイポグラフィを用いた海外向けの媒体作成に。
■ アート、建築、ファッ...
|
【Webライティングに関することであればお任せください。】
▶︎組織名
ANCHOR(アンカー)
▶︎代表
森下彰大(もりした しょうだい)
フリーランスとして活動しておりますが、必要に応じてライターチームを編成して対応しております...
|
『単なる翻訳じゃない』一つ一つ丁寧で、品の高い翻訳を目指しています。筆者と読者の気持ちを考え、自然な表現で訳すことをモットーに仕事をしようと思っています。
原文の伝えたいことを変えずに、『正しい』『わかりやすい』『自然な表現』...
|
「書を校するは塵を履くが如し」
どんなに小さな仕事でも常に顧客やエンドユーザにとって理解しやすく使いやすい翻訳になるように努め、手間をいとわず何度でも確認しながら、正確かつ分かりやすい文章に仕上がるように校正いたします。
校正...
|
warsidi Identified
Mother Tongue
Bahasa_Indonesia
Indonesia
Favorites : 0 Results
Japanese ⇔ English
「7年間在日した経験あり、15年間以上様々の分野に関する「英<=>和」翻訳•通訳してる」
日本語学校が1年間で、大学5年•日経企業での就職が1年、間合わせて、2004年から2011年まで、7年間在日した経験がありました...
|
(English follows Japanese)
閲覧ありがとうございます。英国在住の日本人です。
15年程度IT業界にて営業支援、マーケティング及び経営企画に従事しており、これまで英国、シンガポール及び東京での勤務を通じて、欧州及びアジア全般のマーケ...
|
(English below) ものづくりにおいて製造側、マーケティング側、経営側と様々な分野で実績があります。加えて日系大手も欧米の外資系の経験もあり、多面的な視点からビジネスを俯瞰できる事、国や会社の枠を超えたグローバルチームのマネジメン...
|