Search for freelancers
Recommended freelancers
|
海外在住フリーランスリサーチャー、日英通訳(逐次)ライター。
常に綿密な準備を信条とし、さまざまな分野での案件に従事、経験と知見を広めてまいりました。海外在住15年超、滞在歴は5カ国にのぼり、文化的相違への理解も深めています。特に...
|
|
ネイティブスピーカーに近い日本語交渉力により、日本ビジネスに即したアプローチ術の経験を活かし、日系企業の国際進出支援、在日外資系企業の市場開拓支援などを多く手掛けてきました。具体的には外資系建設企業の日本におけるプロジェクト落...
|
|
CaiusRyuumi Identified
Mother Tongue
Simplified Chinese Characters
Malaysia
Favorites : 0 Results
Test and Debugging
Software QA
Web Development
Game Development
Professional translator in English <=> Chinese
|
|
Hello, I am Solange Ngum, a holder of a Bachelor's degree in Accountancy. I work as a financial assistant for local businesses and Companies, and in my free time I am a blog writer and fluent in English French and Japanese...
|
|
A Polish language professional based in Tokyo.
I am a native Polish speaker proficient in English (TOEIC score: 990) and Japanese (JLPT N1 obtained in 2012).
In Japan since 2017, working as a teacher of English and Japanese a...
|
|
kamalzaza Identified
Mother Tongue
Arabic
United Arab Emirates
Favorites : 1 Results
Home Page Development
A graduate of foreign languages and translation, specified in Japanese translation.
Mother tongue Arabic and my second language is English.
Born and raised in Egypt.
Stayed in Japan ( Fukuoka ) for one year studying and ...
|
|
1.Aug 2009 to Aug 2012 - Assisted The Thai Red Cross Society in voluntary works and activities in translating English to Thai for medical staff
2.Sep 2009 to Feb 2014 - Created English contents about food as a columnist in Buz...
|
|
[Native in Traditional Chinese]
[中国語繁体字ネイティブ]
私は繁体字、韓国語、英語の翻訳と通訳に対する2年以上の経験を持っており、また字幕会社SDIメディアでメディアファイルを追加で翻訳の仕事をしています。私は韓国ソウル成均館(...
|
|
Mother Tongue
Simplified Chinese Characters
Japan
Favorites : 0 Results
English ⇔ Chinese (Simplified)
翻訳会社にて約4年間の実務経験があります。言語能⼒を活用して、翻訳、通訳など⾔語能力必要な業務を幅広く担当し、多種多様な案件にも携わりました。 特に翻訳作業は多く経験しました。案件の分野や種類が多岐にわたりまして、スピード...
|
|
日本語と英語、ポルトガル語が堪能です。通訳、翻訳、語学教育の経験があります。
ポルトガル語はネイティブです。日本語と英語は最上級資格(N1、C2)を獲得済みです。
より詳しい経歴に関しては、以下のLinkedInをご覧になっていただける...
|
|
日本文化について興味がある。
|
|
イギリス在住22年。フリーランスとしてライティング業務や翻訳業務を受注しております(日本語・英語に対応)。
【受注可能な業務】
1.翻訳(日本語⇔英語)
・対応分野:一般的な分野すべて
・得意分野:ビジネス、教育、哲学、女...
|
|
My name is Ton Nu Tuong Vi, but you can refer to me as Vi. I am a Vietnamese student currently residing in Japan.
I am able to translate from English to Vietnamese, and vice versa.
In addition, even though I cannot transla...
|
|
I’m Regine Bulan, a Juris Doctor graduate with a background in International Relations and 4+ years of experience in personal injury and insurance litigation. I specialize in legal drafting, wage loss claims, and translat...
|
|
I used to work mostly in International environment as PA or Executive sales person. Many people around me said that i am an interesting, funny and creative person, and i take it as a good compliment. I love writing, free transl...
|







