Beware of scam messages
Dear Workshift Users, We have identified an issue with scam-related messages from individuals pretending to be clients. These messages often solicit visits to external sites and/or request communication through Telegram, which violates our Terms of Service and Code of Ethics, and can also lead to legal issues. Please exercise caution and report any suspicious emails to us immediately.
Search for freelancers
Search for freelancers with Japanese ⇔ French skills
This is a list of skilled Japanese ⇔ French who are freelancers registered with Japan-based crowdsourcing company, Workshift and who you can hire on the Workshift website. You can hire them and place orders with them to produce Japanese ⇔ French.
▶ Job posting process ▶ Search for Japanese ⇔ French jobs
パリ在住20年になり、フランス語はネイティブレベルです。
フランスでは、1年間語学の勉強をした後、3年間大学・大学院にてマーケティング・広告関係について学び、現地のイベント会社に10年ほど勤めておりました。
結婚・出産と同時に会社を...
|
父がアメリカ人、母が日本人、私自身はフランスの現地校に通ったトライリンガルです。
★高校:リセ・フランコ・ジャポネ・ド・東京
OIB国際バカロレア日本語科経済コース卒業
★大学:明治大学国際日本学部卒業
フロリダ...
|
はじめまして、ドイツ在住歴10年の白木と申します。
アメリカの大学でマーケテイングを専攻し、米系のマーケテイングリサーチの会社で働いていました。
その知識と日英仏独の語学力を生かしてワークシフトではマーケットリサーチなどのお仕事...
|
スペイン語、ポルトガル語、フランス語、アラビア語、英語翻訳家のNabeです。
メキシコ在住の日本人です。
日本のモデムメーカーで機械設計を8年間やり、その間にスペイン語、ポルトガル語、フランス語を習得。
メキシコの日系メーカーで...
|
Trilingual (English, French and Japanese) translator, writer and editor with over 35 years’ experience in working in and with Japan. Wide-ranging experience includes working for a Japanese electronic components company, w...
|
I am a freelance interpreter, coordinator, translator in Japanese - French - English.
Most of the time I translate on or off stage for events, for business meetings or professional fairs in Paris, France, Europe and Japan (I l...
|
パリを拠点に活動しております。
得意分野:海外事業コンサルティング、交渉、営業、マーケティング、通訳、翻訳
言語:日本語、英語、フランス語、中国語
業務例:UNESCO 主催イベントの通訳、国際見本市通訳、和牛に関する市場調査、菓子類...
|
日本とフランスで育った日仏ハーフです。日仏翻訳をやっています。中学校から大学卒業まで15年間フランスに住み、ネイティブレベルのバイリンガルです。大学では英語を中心に貿易を学んでいたので、ビジネスレベルの英語も話せます。得意分野...
|
Graduated from the National Institute of Oriental Civilizations and Languages of Paris (bachelor's degree in Japanese) and the University of Le Havre (master degree in International Management), I'm actually working a...
|
はじめまして!
現在、フランスはストラスブール大学の修士課程で美術史を勉強しています。
日本語⇔フランス語(翻訳・通訳)、日本語⇔英語(翻訳)ができます。
得意な分野は、美術、観光、歴史、ファッション、コスメ、流行など...
|
Hello, I am Solange Ngum, a holder of a Bachelor's degree in Accountancy. I work as a financial assistant for local businesses and Companies, and in my free time I am a blog writer and fluent in English French and Japanese...
|
エッサデキ・レイラと申します。
モロッコで5年間以上日本人のために通訳や翻訳などいたします。
またフランス語やアラビア語を教えています。
モロッコ人に日本語を教えています。
日本語のフランス語やアラビア語や英語の翻訳が出来ます。...
|
Hi there, I am an optimistic, sunny Australian girl who has recently graduated from studies in International Business. I am a native English speaker but also speaks Japanese, Mandarin, Cantonese and French. I am able to to tran...
|
大学・大学院・留学経験を経て10年間継続してフランス語を専門として学んだ後、フランスにてカスタマーサービス業を中心とする複数の職種を経験しました。
日本語→フランス語への書籍の翻訳経験があり、翻訳した書籍はフランスの出版社...
|