translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward

クラウドソーシング ワークシフト > 仕事を探す > 【英語から日本語への翻訳】契約書の参考和訳をお願いします

仕事タイトル

【英語から日本語への翻訳】契約書の参考和訳をお願いします

仕事を依頼する国
国は指定しない
プロジェクト予算
100,000円~200,000円未満
仕事タイプ
プロジェクト
Watch
受付終了

詳細内容

1. 対象国

国は指定しない

2. 本人確認が必要か否か

不要

3. カテゴリ

日本語 ⇔ 英語

業務の詳細

英語から日本語への翻訳をお願いします。

▶文字数:約8,000 Words
▶契約金額:144,000円(手数料やその他を含む)
▶内容:契約書(ただし、日本語への翻訳は参考和訳です)
▶納期:※一部至急に翻訳をお願いしたい文章がございます。こちらはできるだけ早く翻訳をお願いします。残りの部分に関しては少し時間を置いて翻訳いただいても結構です。

適任者と思われる方に、原稿をお渡しいたします。

依頼者の自己紹介と依頼の背景

日本の大手広告会社

報酬について

  • プロジェクト予算 (税込)

    クライアント希望金額 100,000円~200,000円未満
  • 報酬に関する詳細

    ■希望報酬 / Budget
    18円/ワード(手数料やその他を含む)
    18 Yen per one English Word (including all fees)

掲載期限

2020-07-28

希望納期

希望納期を指定しない

添付ファイル

納品ファイルの形式

Microsoft Word file

採用条件

■採用条件 / Hiring Conditions
・英語がネイティブであること
・ワークシフトでのプロフィールや評価がしっかりしていること
・日本語、若しくは英語でのコミュニケーションがこまめに取れる方
・採用時に本人確認書類を入れていただく可能性があります

禁止事項

■禁止事項 / Prohibition
・既存のコンテンツや既に提出した内容をそのまま転用する行為
・自動翻訳ツールやソフトで翻訳・作成したものをそのまま転用する行為
・業務詳細内容を、第三者へ転載/漏洩する行為
盗作は犯罪にあたり、コピー&ペースト等が発覚した際は契約の打ち切り及び法的手続を取る場合があることを御認識ください。

その他

クライアント情報

本人確認: 無し
ワークシフト認証済クライアント
仕事掲載日: 2020-07-21 13:36
提案の一覧 提案件数: 14
提案日: 2020-07-21 19:34
提案日: 2020-07-21 19:01
提案日: 2020-07-21 18:42
提案日: 2020-07-21 17:01
提案日: 2020-07-21 16:56
提案日: 2020-07-21 15:41
提案日: 2020-07-21 14:49
提案日: 2020-07-21 14:21
提案日: 2020-07-21 14:19
提案日: 2020-07-21 14:19
提案日: 2020-07-21 14:19
提案日: 2020-07-21 14:02
提案日: 2020-07-21 13:56
提案日: 2020-07-21 13:51