translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 66件
  • 本人確認済み
  • お気に入り : 件
スキル
日本語 ⇔ 英語
日本語 ⇔ インドネシア語
英語 ⇔ インドネシア語
  • 最終ログイン : 2022-10-14
  • 登録日 : 2015-05-15

評価

総合評価(平均) 4.86
実績数 66 件

クライアントからの評価 フリーランスからの評価

仕事名: アンケート質問表の英訳

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2017-09-25

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
4.80
PETPET(クライアント):
初めての仕事の依頼でしたが、
やりとりも含めて
ご丁寧に対応くださいまして
ありがとうございました。

仕事名: Only for Akiakiaki77さん 「事業説明会」文字起こし文の英訳のご依頼

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2017-09-19

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
4.80
SHD(クライアント):

仕事名: only for Akiakiaki77さん 日本語「イラストコンテスト」関連文章のインドネシア語の翻訳

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2017-09-19

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
SHD(クライアント):

仕事名: Only for Akiakiaki77さん ある表彰PR和文の英訳のご依頼

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2017-09-11

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
4.80
SHD(クライアント):

仕事名: 検査マニュアル 日本語⇒中国語

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2017-09-08

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
hideo5372(クライアント):

仕事名: 検査マニュアル 日本語⇒英語

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2017-09-07

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
hideo5372(クライアント):
迅速な対応助かりました
日本語から英語と中国語 両方一括で助かりました

仕事名: only for Akiakiaki77さん 日本語「イラストコンテスト」関連文章のインドネシア語の翻訳

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2017-08-13

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
SHD(クライアント):
急ぎの案件に迅速に対応いただき、まことに助かります。

仕事名: Only for akiakiaki77* TCGに関するメルマガの翻訳(日本語→インドネシア語)No.57~No.60

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2017-08-11

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
4.80
SHD(クライアント):
平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
4.80
SHD(クライアント):

仕事名: 【アンケート依頼】 インドネシア人向け現地聞き取り調査

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2017-08-01

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
funjapan(クライアント):