translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • お気に入り : 件
スキル
登録なし
  • 最終ログイン : 2019-05-23
  • 登録日 : 2017-08-21

評価

総合評価(平均) 4.37
実績数 7 件

フリーランスからの評価 クライアントからの評価

仕事名: ONLY for Squirrelyaoさん (台湾中古ゴルフショップへの訪問日程調整&アテンド通訳依頼)

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2018-09-25

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
4.40
Squirrelyao(フリーランス):
きちんとスケジュール通りこなせてよかったです。ありがとうございました。
平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
4.80
Squirrelyao(フリーランス):
対応がとても早くすぐ返事を下さって仕事がしやすかったです。ありがとうございました。
平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
3.00
lovelydia(フリーランス):
some questions are not suited to ask the company by phone, because it is related to the business secret, people don't want to answer, and some company doesn't like to take the survey by phone when I call them they are unhappy to get this phone call, because it is the survey, not a real business deal. But Maeda answer quick and efficient reply, this is great.
平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
HILIN(フリーランス):
Clear and straightforward about the job requirement.
It was a pleasure working with you. Thank you!

Pleae make a list of golf shop companies that operate more than 2 shops in Taiwan. 業務終了

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

仕事名: Pleae make a list of golf shop companies that operate more than 2 shops in Korea.

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2017-12-05

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
iyakets(フリーランス):
It was a pleasure working with Mr. Maeda. Communication is very easy and quick. He is very polite and accommodating. Thank you very much.

golf shop survey in Vietnam 未納強制キャンセル

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

golf shop survey in Vietnam 未納強制キャンセル

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満