translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward

クラウドソーシング ワークシフト > 仕事を探す > 台湾中古ゴルフショップへの訪問日程調整&アテンド通訳依頼 Making Visit schedule for Taiwan second-hand golf shop & Request for interpretation at attendance Making Visit schedule for Taiwan second-hand golf shop & Request for interpretation at attendance

仕事タイトル

台湾中古ゴルフショップへの訪問日程調整&アテンド通訳依頼
Making Visit schedule for Taiwan second-hand golf shop & Request for interpretation at attendance
Making Visit schedule for Taiwan second-hand golf shop & Request for interpretation at attendance

仕事を依頼する国
台湾
プロジェクト予算
10,000円~50,000円未満
仕事タイプ
プロジェクト
受付終了

詳細内容

1. 対象国

台湾

2. 本人確認が必要か否か

不要

3. カテゴリ

テレマーケティング・電話営業 ビジネスプラン・マーケティング戦略 調査・分析 アシスタント(秘書)サービス アンケート・リサーチ

業務の詳細

台湾にゴルフショップ視察&中古ゴルフクラブビジネスの商談をしたく仕事依頼をしています。9月中旬以降に1~2日間の予定で台湾に視察に行くことにしています。台湾語がわからないため、事前に先方に訪問のアポイントを取ってくれて、当日一緒にアテンドと通訳をしてくれる方を募集致します。①このリストにある台湾の「ゴルフショップを経営している5社」に連絡を取って、訪問の日程調整をしてください。(9月中旬以降の1日~2日間:日程要相談)※この5社は事前の調査で日本の中古ゴルフビジネスに興味を持ってくれている企業ですのでアポイントは取りやすいと思います。②訪問の日程調整した日に日本から来るゴルフパートナーの営業担当者と連絡をとり、一緒にアポイントが取れた会社に訪問してください。※台湾語の通訳をお願いいたします。日本からくる営業担当者は日本語か英語しかわかりません。※1社訪問時間目安1~2時間、ショップ視察&台湾中古クラブビジネスヒアリング、ゴルフパートナーの企業紹介等
I am requesting a job to Taiwan for a golf shop visit & a business talk about a used golf club business. I will go to visit Taiwan on schedule of 1 ~ 2 days after mid September. Because we do not understand Taiwanese, we are looking for those who will take an appointment to visit in advance and make an interpreter with them at the same day in advance. ① Please contact Taiwan's "five companies operating golf shops" on this list and adjust the schedule of the visit. (One day to two days after mid September: Necessary consultation) * These five companies are companies that are interested in Japanese secondhand golf business in advance investigation and think that appointment is easy to take. ② Please contact the sales representative of the golf partner from Japan on the day of the schedule of the visit and visit the company where you got the appointment together. ※ Taiwanese interpreter thank you. Only sales representatives from Japan can speak Japanese or English. ※ Estimated time for 1 company visit 1 ~ 2 hours, shop visit & Taiwan second-hand club business hearing, company introduction of golf partner etc.

依頼者の自己紹介と依頼の背景

台湾にゴルフショップ視察&中古ゴルフクラブビジネスの商談をしたく仕事依頼をしています。9月中旬以降に1~2日間の予定で台湾に視察に行くことにしています。台湾語がわからないため、事前に先方に訪問のアポイントを取ってくれて、当日一緒にアテンドと通訳をしてくれる方を募集致します。
I am requesting a job to Taiwan for a golf shop visit & a business talk about a used golf club business. I will go to visit Taiwan on schedule of 1 ~ 2 days after mid September. Because we do not understand Taiwanese, we are looking for those who will take an appointment to visit in advance and make an interpreter with them at the same day in advance.

報酬について

  • プロジェクト予算 (税込)

    クライアント希望金額 10,000円~50,000円未満
  • 報酬に関する詳細

    ①訪問・商談アポイントを取れた企業数に応じて支給致します。(1社につき2千円、最大5社×2千円=1万円)                                            ②訪問アテンド+通訳(台湾語⇔日本語または台湾語⇔英語)で1社につき、5千円予定しています。 (最大5社×5千円=2.5万円、別途交通費要相談)
    ※価格に関してはアポイント状況や日程調整上の理由によっては柔軟に対応致します。都度ご相談ください。その他、不明点、ご質問は別途ご連絡ください。

掲載期限

2018-09-01

希望納期

希望納期を指定しない

添付ファイル

納品ファイルの形式

EXCEL DATA
※詳細のリストは後程掲載致します。
※The list will be updated shorty.

採用条件

※台湾語ができる方
※台湾に住んでいる方
※仕事に責任を持って取り組める方
※当日のアテンドに柔軟に対応していただける方

※Taiwanese speaker
※Residence in Taiwan.
※Ability to work with responsibility for this project.
※Those who can respond flexibly to the attendance of the day

禁止事項

アポイント取る仕事と日程調整した日に同行できる方に限ります。

その他

不明点、ご質問があればご連絡ください。

クライアント情報

本人確認: 無し
仕事掲載日: 2018-08-22 11:54
提案の一覧 提案件数: 2
提案日: 2018-08-28 21:27
提案日: 2018-08-25 02:26