グローバル人材を検索
通訳・同行のスキルを持ったフリーランスを探す
海外に強いクラウドソーシング「ワークシフト」に在籍している通訳・同行制作の仕事を依頼できるフリーランスの一覧です。質の高いホームページ制作者に仕事を発注、依頼することができます。
▶ 仕事依頼の流れ ▶ 通訳・同行関連の仕事を探す
日本に5年間入学した経験があり、ほぼ母語に触れず生活してきました。帰国後は日本人会社にで働きながら、個人的に書類や小説翻訳を副業として依頼を受けたことがあり、日本語に関してはほぼ日本人と変わらないくらい自信があり、お客様に満足...
|
当方、泰国在住15年近くなる者です。頂いた原文を翻訳するに至っては、
①.タイ→日 十分対応できます。
②.日→タイ 対応できます。 日本語→タイ語に関して、これまでの経験からして、原文の日本語が、訳したタイ語に文...
|
外食・飲食、国内・海外旅行、法律、IT、製造、オンラインゲーム・アニメ、ドラマ(タイ日翻訳)など、日タイ翻訳、英タイ翻訳、タイ日翻訳と経験が豊富あり、通訳、リエゾンも経験ございます。丁寧にお手伝い致しますので、気軽にご相談下さい。
|
在タイ年数約30年。タイ語にて、タマサート大学教養学部(心理学専攻)学士取得。現地企業と日系企業にて就職の経験有り。タイと日本の行政機関の翻訳・通訳の経験有り。タイ語の読み書き、スピーキング、タイピング、コミュニケーション能力は...
|
初めまして私はタイ人で「バード」と申します。
以前日本で3年間留学した経験が御座います。現在日本語能力試験N2を持っています。
2022年の時台湾で1年間留学したので中国語もできます。
言語能力についてタイ語(母語)、日本語(N2)、英語(TO...
|
初めまして、私はタイ人の "Jeep" と申します。
大学で日本語の専攻として卒業しました。
日本語能力試験はN2を取得しております。
現在、日本語とタイ語の通訳兼翻訳をやっております。
現在までの翻訳経験は様々な分野の内容...
|
プロフィールをご覧くださりありがとうございます。
綿密な調査と自然な訳を心がけています。
よろしくお願いいたします。
●翻訳実績
タイ日・日タイ:翻訳・レビュー
・公官庁のウェブサイト
・パワーポイントの企業理念資料
・特定...
|
バンコク生まれ育ちです。
タイで高校卒業し、日本の立命館アジア太平洋大学(APU)で大学卒業しました。
その後、約2年間日本の医療機器メーカーの会社で勤め、2010年に帰国しました。
現在、バンコクで通訳のフリーランスをやっています。
...
|
はじめまして。タイ在住の中国人のカイと申します。
某日系IT金融会社に勤めており、サイトコンテンツの作成・更新、カスタマサポート、日中英翻訳などを担当しております。
日本語>中国語(簡体字)間の通訳・翻訳業務を承ります!
中国...
|
はじめまして、プルッサチと申します。タイ人です。ボン(ボンベイから略に)で呼んでいいです。
Nice to meet you, My name is Preutsaji . I'm Thai . You can call me Bom (shorten from Bombay).
日本語からタイ語に翻訳ができます。...
|
タイ生活14年目に入りました。工業団地の案内、製造業関係、タイの観光地、商材、ビジネスに関する知識には自身があります。
これまでに関わった仕事はタイの新しい観光スポットの開拓、タイ産オニテナガエビの供給元探し、珍しい熱帯魚の養...
|
タイ在住15年目
フリーランス日⇔タイ 通訳、翻訳歴10年以上
文学部国文学科卒
日本語教師免許 タイにて日本語講師歴13年
高校国語免許所持 日本にて高等学校国語講師歴2年
タイ日翻訳、記事作成、情報収集、現地通訳などタイに関...
|
タイ出身、バンコク在住の日本語→タイ語の対応が可能なトランスレーターです。
2013年から翻訳を始め、今に至ります。
ソフトウェア開発者でもあるのでソフトウェアマニュアルやIT関連の翻訳が得意で、しっかりと最適な翻訳をご提供いた...
|