グローバル人材を検索
おすすめのグローバル人材
日本語翻訳、通訳、その他の代理業務及びマーケティング調査、法律関係調査、企業調査、モンゴル全般の基本情報などを正確な情報源を元に最新の形でお届けします。
|
日本語/中文/English|【IT・経営管理の専門翻訳者が提供している翻訳サービス】
・ IT・経営管理の専門知識があって、その用語の使い方が得意です。
・繁体字でも簡体字でもネイティブの能力ができます。
[中国語翻訳の対応言語]
・日本...
|
中国上海市に15年在住しております。日系のアパレル関係の工場で働いていましたので、その分野の中国語には自信があります。それ以前は日本で中国語の通訳翻訳(旅行関連及びJICA)、貿易商者での輸入業務をしておりました。国土交通省認定の通訳...
|
ベトナム国家大学、ホーチミン市人文社会科学大学の日本学部卒業。
日本語能力試験N1取得(2015年12月)。
文部科学省の奨学金で1年間日本で留学(京都教育大学)。
現在日本系IT企業で就職。
日本語に関する通訳、翻訳の仕事があればぜひさせ...
|
はじめまして。
本職の実績は、今まで営業、カスタマーサービス、マーケティング、レポーティング、ジャーナリスト、プロジェクト、イベント管理のポジションで15年以上の実績があります。日本の会社で11年間働き、日本のビジネス文化を理解し...
|
シンガポール出身の英語と中国語ネイティブ。本職で金融、企業、法律、刑事事件関連の新聞記事、商品とサービスの説明や企業紹介文などの翻訳訳経験は10年以上あります。
普段は日本語の資料に基づき英語記事を書いて、観光やトレンド関連...
|
アウトソーシングという現代の情報媒体は若年層だけのものではないことの見せしめに、傘寿を何年か越えた今、私はそれを日英両語の翻訳と書きものの『出店(でみせ)』として活用しています。
ひごろ言葉を扱う必然性から著述の機会が多く、2...
|
Manage studies of environmental technology and waste treatment for the Company.
Manage the technical assistance contracts for the Company.
Develop labour safety regulations and documents. Conduct periodic training classes or ...
|
I have 12 Years of Computer & Typing experience, anytype of data entry& typing job.
|
I am a freelance Japanese and English proofreader.
Please let me know if you need any help.
英文の校正はお任せください。
よろしくお願い致します。
|
hello. My name is Juhyeon Park
I'm from Korea. and also my mother language is Korean
now I live in Japan as a graduate student in Waseda university.
I can use Japanese
|
Following his medical training at a Medical school, Andy turned to a career as a translator/interpreter. In addition to his present responsibilities, he has worked as Subject Matter Expert/Language Lead/Global Language Coordina...
|
English IELTS 7.0
Japanese N2
Vietnamese native
|
【概要】
過去10年以上に渉り、海外企業・官公庁との橋渡し業務に従事してきました。単なる語学力にとどまらない、痒い所に手が届く異文化コミュニケーションが得意です。
【経歴】
・官公庁(県庁国際課、JICA東京本部、自治体国際化協...
|