グローバル人材を検索
現地語によるFB代理運用のスキルを持ったフリーランスを探す
海外に強いクラウドソーシング「ワークシフト」に在籍している現地語によるFB代理運用制作の仕事を依頼できるフリーランスの一覧です。質の高いホームページ制作者に仕事を発注、依頼することができます。
▶ 仕事依頼の流れ ▶ 現地語によるFB代理運用関連の仕事を探す
Hi, my name is Berry Barusman. I have worked in a government institution for almost nine years. I work in public relations unit and specifically handle some reporting jobs (include writing news and articles, managing website an...
|
【通訳・翻訳者(日英、日中)】
シンガポール出身、アメリカ在住です。
東京大学文学部を卒業しました。
フリーランス通訳&翻訳者、映像編集者として活動しています。
ビジネス&イベント通訳・映像翻訳・バイリンガル映像編集を専門とし...
|
日本人ネイティブ、アメリカ在住15年目。アラバマ州にある大学を卒業後、ニューヨークにて9年間日本ブランドがアメリカ市場に進出する際のビジネスフルサポートの経験を積み、現在は自立して、日本のブランド、4ブランドのマーケティング、ブ...
|
An academic researcher, and a private contractor for market research prediction and analysis. I am proficient in technical writing as well as creative writing. I previously worked for international companies in doing their mark...
|
Hi, My name is Silvy, I have experience as Digital Marketing Strategist and QA Tester for software company based on USA which task are not limited to :
- Developed, managed and localized a website content and handle SEO
- Con...
|
15年以上日本語・タイ語の小説・漫画・資料・ゲーム・翻訳・ローカライズの経験があります。
日本語能力認定証N1を持ち、ネイティブのレベルで正確な翻訳文を提供できます。
訪日のフォトグラファーとしてブログを書き、Facebookでのフォロワ...
|
Highly articulate, pro-active, culturally sensitive professional with extensive business experience to provide first-rate customer service in business, legal, medical, IT and education settings. Core competencies include Japane...
|
Hi, I have been working for 11 years in communications, marketing with businesses, and building my brand. As a person who loves minimalism in design, I have strict requirements & own quality. I look forward to collaborating...
|
Experienced Japanese bilingual/bicultural; people, operations, and marketing pro, with a demonstrated history of working in a multitude of industries (in the US and Japan).
|
初めまして、ファファと申します。
プロファイルご覧いただきありがとうございます。
私は香港の訪日インバウンド雑誌「Go!Japan」で編集長を務めた経験を持ち、日本広告代理店ADKで1年間働きました。日本語⇔中国語(繁体字・広東語)...
|
九州電力グループでグローバル事業を行うintaLINK KYUDEN GLOBAL事業本部です。
これまでに①九州電力や地方自治体のHP、観光パンフレットの翻訳・校閲・プルーフリーディング、②企業で外国人を採用する際の通訳や労働契約書の翻訳、③企業様ロゴ...
|
こんにちは。クレアです。
台湾生まれ育ちですが、台湾の高校卒業してからは、早稲田大学国際教養学部に進学しました。卒業後は日本の大手食品メーカーにて首都圏の小売業者に向けて営業活動を行いました。日本では合計7年間在住経験があり、...
|
Kat Dixon is the author of the full-length poetry collections TEMPORARY YES (2012) and BLACK RACKET OCEAN (2014) as well as the novella HERE/OTHER (2014), the hybrid collection GIRL IN POEM (2020), and numerous chapbooks.
|
I work as a workforce analyst in a call center, my job is mostly focused on reports, creating schedules, generating raw data from tools and resources, analyzing performance reports and creating and presenting to higher manageme...
|
English-Thai Translation.
Writing and Editing
Former journalist
VDO Animator
|