グローバル人材を検索
おすすめのグローバル人材
日本の大手IT会社で営業の仕事をしております。
日本語⇄中国語の翻訳に自信があります。
よろしくお願いいたします。
|
日本の大学院で博士課程をとっています。研究以外に大学の国際室で日本語ーインドネシア語の翻訳アルバイトを5年間続いています。また、インドネシア人に日本語を、日本人にインドネシア語を教えたりします。過去、日本企業で通訳者翻訳者やマー...
|
日本の大学を卒業後カナダへ留学し、B.F.A (美術史専攻)を取得しました。卒業後はイギリスの大手製薬会社にてカスタマーサポート業務を行っていました。現在は、自ら立ち上げた情報サイトSpeakArt運営と、フリーランスとして翻訳を行っています...
|
日本の大学を卒業し、アプリケーション開発業務(プログラミング)に3年半従事した後、渡米しMBAを取得。その後、ニューヨークにて、15年に渡り、ITの知識およびビジネスの知識の双方を活かし、ITコンサルティング会社あるいは金融機関に所属...
|
日本の大学を出た後、イギリスにてマスターを取得しました。
日本に帰国後は、シンクタンクおよびコンサルファームにて6年ほどマーケットリサーチの仕事をしておりました。
結婚を機に2021年よりイタリアへ移住し、イタリアでは不動産関係の会...
|
日本の大学・大学院での留学・居住。日本語歴17年です。日韓・韓日同時通訳の仕事をメインにしております。
歴史・古文・法律などの論文からビジネス、観光ガイドを含む日常用語まで、通・翻訳関係なく、幅広く対応できます。
|
日本に留学する前に日本語能力試験N1取得
英語TOEIC915点取得
JICAプロジェクトに勤めているので、
仕事でも通訳・翻訳よくやっております。
特に法律関係の語彙が強みです。
|
日本に留学し、大学卒業後、機械メーカー、家電メーカーにて日本において技術者として12年間携わり、その後在宅産業翻訳者として翻訳実務を5年間積んできました。ほぼ全分野に対応できますが、特にマニュアル系は得意です。操作マニュアル、取扱...
|
日本に滞在期間9年(1987年~1996年)
日本語能力試驗一級合格(1988年)
日本語同時/逐次通譯課程修了(2000年12月)
人資HR管理入門クラス修了(2001年)
日中商務会議通訳-経歴6年以上.(TFT装置、ディスプレイ相関、半導体、水処理などの製...
|
日本に幼い時から生活しており、日本の文化に対する理解が深いです。
また日本での3年間の社会経験を積みながら、プロフェッショナルとしての完璧な仕事推進を自信しております。
作業のスピードと高い完成度、コミュニケーションなどにお...
|
日本に在留しています。大学の専攻は日語日文としてJLPTのN1を取り、現在日本の会社に勤めています。よろしくお願いします。
|
日本に六年間在住
日本語N1
法政大学文学部日本文学科卒業
中国教員免許持ち
PR ネットプロモーションの仕事を経験した
WORD 通訳 翻訳できる
海外貿易経験あり 文章作成
|
日本には語学と大学併せて五年ほど留学し、IT業界には6年ほど働いた経験を持っています。
仕事内容は主にITソフトの品質管理・保証すること。海外企業とやり取りする際に、英語でのやり取り及び翻訳を任されていました。
日本の会社に6年...
|
日本にて農学部卒業。40年近くイタリアに住んでいます。農業、機械、都市計画問題など、様々な分野の通訳をしています。イタリアのソムリエ、チーズテイスターの資格も持っています。2015年のミラノ万博の際、様々なイベントで通訳・トークショ...
|
日本に6年間ほど滞在したベトナム人のThuと申します。2013年に来日し、2014年に日本語能力試験N1を取得し、その後は神戸大学・大学院に通っていました。学生時代は様々な業界の会社に通訳経験を積みました。卒業後は日経企業にも働いたし、現在...
|