Beware of SPAM messages
Dear Workshift Users, We have identified an issue with SPAM messages from individuals pretending to be clients. These messages often solicit visits to external sites and/or request communication through Telegram, which violates our Terms of Service and Code of Ethics, and can also lead to legal issues. Please exercise caution and report any suspicious emails to us immediately.
Search for freelancers
Search for freelancers with Blog Writing skills
This is a list of skilled Blog Writing who are freelancers registered with Japan-based crowdsourcing company, Workshift and who you can hire on the Workshift website. You can hire them and place orders with them to produce Blog Writing.
▶ Job posting process ▶ Search for Blog Writing jobs|
バーテルセン・くりす
※:英訳・編集 (アプリ・ウェブ・UI・システム・リサーチ用など)
※:海外向けネットショップ(全般:ローカライゼーション・デザイン・運営・カスタマー・サポートなど)
※:アプリ(リサーチ・デザイン・プロジェ...
|
|
トラベル業界の会社で務めており、日本観光客向けのコンテンツや広告などの仕事をやっております。
スキルとしては日本語↔英語の翻訳だけではなく、現地向けのコンテンツやSNS広告も得意です。
そして、マレーシアではツイッター上ではイ...
|
|
ドイツ語・ロシア語・英語・日本語・グラフィックデザイナー
|
|
ご覧くださり、ありがとうございます。
はじめまして。
日本と中米コスタリカを主に拠点として活動している Yuji Matsuda と申します。
コスタリカ完全プライベートツアーの企画・運営を中心に、旅のコーディネート、現地手配、ツアーガイ...
|
|
こんにちは。現在フィリピンにてゲストハウスの経営をしています。
毎日様々な国からのゲストと交流しており、英語での会話、ライティングには自信があります。
フリーランスで翻訳活動を約4年間しており、契約書の翻訳等ビジネス・専門分野に...
|
|
こんにちは。江原かずな(eharajp)と申します。
現在は、IT企業に勤務しながら、ライターと心理カウンセラーをしています。
以下に自己紹介をさせていただきます。
電機メーカーのグループ会社でシステムエンジニアとして勤務した後、...
|
|
こんにちは。アザリアと申します。香川大学教育学部の人間発達環境課程国際理解教育の卒業生です。大学で日本語教育専門で、今マレーシアの大学院に通訳を勉強しています。履歴書は以下の通りです。
よろしくお願いします。
EDUCATION:
2...
|
|
こんにちは。
ベトナム在住、2人の子どもを持つ母親です。
こちらに引っ越してきて3年になりました。
どうぞよろしくお願いします。
|
|
こんにちは!はじめまして。
ライター・Webプロデューサー・ディレクターの櫻井と申します。
現在ドイツのAachenという国境の街に在住です。
ジャンルにこだわることなく、多岐にわたるお仕事にチャレンジしたいです!よろしくお願いいたしま...
|
|
こんにちは! ご閲覧ありがとうございます。
英→日・日→英の翻訳を9年行っております。
記事、ウェブサイト、契約書などの法的文書、プレゼンテーション資料、ビジネスメール、カスタマーサービスのメールなどの翻訳、そして動...
|
|
こんにちは!
私は日仏のハーフ、Marcと申します。多様な環境や 国で育ったことで、言語やコミュニケーションに深い理解を持つようになりました。トリリンガルである私は、言語のニュアンスや 微妙さをとらえた高品質の訳を作成するために、...
|
|
こんにちは、テガル・リフキアウリアンです。ジャカルタ国立大学の最終学年です。 最近、日本に関する記事を書くことに興味があります。 日本語のブログもあります。 それに、組織や大会の経験で、自分自身をアップデートしています。 自分の興...
|
|
こんにちは、インドネシア出身のナオミ・アリアと申します。
アニメ、日本の事、読書が大好きです。日本語教師の仕事に経験があります。
現在、フリーランス翻訳者の仕事をやっております。様々な分野での翻訳経験があります。
迅速、正確性...
|
|
カンボジアの首都プノンペンに住んでおります。
東京出身の日本人です。
現地での調査など、カンボジアに居ることを活かしたお仕事もしていけたらいいなと思っています。
|
|
お客様を安心と未来を支える、信頼できるKnowpad
当社では幅広い分野にわたる文書を翻訳・校正いたします。
経験豊富な翻訳陣が、より早く、より正確に作業を進めます。
納期厳守、安心の品質と料金です。
翻訳言語
日本語・英語・インドネ...
|







