translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • ニュージーランド
  • お気に入り : 0件
スキル
サイト管理・運営
日本語 ⇔ 英語
専門分野の執筆
ウェブサイトコンテンツ
コピーライティング
小説・詩・エッセー・脚本
文書・記事・テキスト・コラム執筆
ブログ執筆
メルマガ執筆
文章校正・編集
キャッチコピー
Emailマーケティング
調査・分析
ビジネスコンサルティング
Eメール対応サービス
カスタマーサポート
ウェブ検索
アンケート・リサーチ
インタビュー
言語
登録なし
  • 最終ログイン : 2015-03-01
  • 登録日 : 2014-02-02

自己紹介

バーテルセン・くりす

※:英訳・編集 (アプリ・ウェブ・UI・システム・リサーチ用など)
※:海外向けネットショップ(全般:ローカライゼーション・デザイン・運営・カスタマー・サポートなど)
※:アプリ(リサーチ・デザイン・プロジェクトマネジメントなど)

※一橋大学大学院(想像性/イノベーション専攻)(国費外国人留学生制度)
※オークランド大学大学院(国際経営:想像性/イノベーション専攻)
※オークランド大学(BA:美術史・BCom:経済学)

インタービュー
greenz.jpでの「創造性」についてのインタビュー: http://greenz.jp/2013/04/17/not-school/
greenz.jpでの「東京ローカルフルーツ」についてのインタビュー: http://greenz.jp/2012/07/30/tokyolocalfruit/

※1978生まれ(ニュージーランド)
※4人家族:妻・息子(9才)・娘(6才)
※日本10年在住。現在は家族でニュージーランドをチャレンジーしています。

URL

http://a-small-lab.com