Search for freelancers
Search for freelancers with Website Content skills
This is a list of skilled Website Content who are freelancers registered with Japan-based crowdsourcing company, Workshift and who you can hire on the Workshift website. You can hire them and place orders with them to produce Website Content.
▶ Job posting process ▶ Search for Website Content jobs
専門領域
• 金融、ビジネス、法務、公共政策関連文書の執筆、編集、翻訳(日本語→英語、ドイツ語→英語)。締切厳守、細部への配慮、正確さ重視の仕上がりに定評あり。JPモルガン、BNP、ドイツ証券、バークレイズなどを顧客とす...
|
妻が日本人のインドネシア人です。12年間日本に滞在し、日本の企業で通訳の仕事をしていたことがあります。語学が得意で、TOEIC955点、日本語ビジネスレベル、フランス語日常会話、インドネシア語ネイティブです。
今はバリ島でヴィラを経営し...
|
大学卒業後、出版社で雑誌編集者として勤務、その後、フリーライターとなり、3年以上活動しています。
2014年よりロンドン在住。
ライティング、英日翻訳、写真撮影等を手掛けています。分野はアートやイギリスの文化についてなどのカルチャー...
|
大学にてITを専攻し、その後日本企業(IT開発会社)の正社員として勤務。開発の実務や日韓両言語での報告書作成など、日本大使館でも日韓お祭りという大きなイベントを担当し、常に翻訳に携わっていました。日本の化粧品やアパレル、ゲーム、旅...
|
多言語堪能です。
|
地質・地盤調査、クリーンエネルギー、化学・バイオ特許等の専門的・技術的分野をはじめとして、IT分野、エンターテインメント、ビジネス、ファッション等多岐に渡る文書の日英西間の翻訳に対応。
現在は翻訳会社サン・フレアで技術的文書翻...
|
国費留学生として5年間の日本滞在経験を持つフィンランド人の翻訳者・ライターです。過去は在フィンランド日本大使館で大使秘書として勤めたこともあります。現在はアルゼンチン滞在で、フィンランド語と英語以外にはスペイン語の翻訳やスペイ...
|
台湾出身。日本在住四年目です。
母国の大学で日本語学部出身です。
日中翻訳・通訳をしています。
日本語能力試験N1合格。(2014/7)
『翻訳』
ゲーム関係・雑誌・パンフレット・ウェブサイト翻訳経験あります。
得意分野は旅行情報・イ...
|
北九州市立大学在学中に、1年間イギリスのオックスフォード・ブルックス大学での交換留学経験があります。その後、2年半貨物代理店で勤務し、退職後フリーランスで日英翻訳家・ライター・ブロガーとして活動しています。
これまで翻訳してきた...
|
初めまして。私のページをご覧いただき誠にありがとうございます。
2007年よりベンチャー企業で新規事業のWebメディア立ち上げに関わり、
2008年某検索・ポータルサイト運営企業に転職、
システム企画グループ入社後、大手の制作や開発、運...
|
初めまして。Misaです。
現在はウェルネス事業のスタートアップにて、労務人事など総務から商品企画、マーケティングなど幅広く携わっています。海外とのやりとりが多いので本業でも基本的に英語を使って仕事をしています。
2021年にエストニ...
|
初めまして。
Chiakiと申します。
ライター初心者ですので、
まだ未熟な部分がありご迷惑をお掛けすることもあると思いますが、
精進して参りますので、ご指導ご鞭撻のほど宜しくお願い申し上げます。
以下に経歴や得意分野などを記...
|
主に英語→日本語への翻訳業務、および日本語での記事・テキスト作成・英語での業務に関する交渉・連絡・通訳を請け負います。写真撮影を伴う取材も可能です。得意分野は旅行・航空関連です。
現在、旅行情報サイト「たびねす」に記事を...
|
上智大学国際教養学部を卒業後、都内モバイルゲーム会社にてWEBサイトの編集、メールマガジンの配信、リスティング広告の運用等を担当。学生時代の留学経験を活かし、同社のアメリカ支社立ち上げにも参加。
その後ドイツの旅行系サイトにて、日...
|
一橋商 留学生 日英⇒中 翻訳 通訳 簡体字・繁体字
【Hitotsubashi】
【Inernational student 】【Tokyo】
【Japanese Chinese translation】
【 English Chinese translation】
【Simplified/traditional Chinese characters】
...
|