translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
ผู้อาศัยอยู่ต่างประเทศทั้ง 6 ท่าน รับหน้าที่ "ทูตประจำจังหวัดโทจิงิ" ซึ่งเป็นตัวแทนอย่างเป็นทางการของจังหวัด เพื่อนำเสนอและเผยแพร่เสน่ห์ของจังหวัดโทจิงิ เป็นระยะเวลา 1 ปี
Products of Tochigi prefecture!
旬菜浪漫おかわりごぼう
国産の若採り里ごぼうの薄皮を残し、白醤油ベースのかつお味で漬け込みました。合成保存料、着色料は一切使っておりません。
Shunsairoman okawari โกโบ
เรานำโกโบ (รากไม้ญี่ปุ่น) พันธุ์ wakadorisato ที่เหลือเปลือกนิดๆ มาดองในโชยุ (shiroshoyu) ที่มีรสชาติของปลาคัตสึโอะ โดยไม่ใส่สารกันบูดและสีสังเคราะห์
東京拉麺 味付きミニラーメン
そのままポリポリ、熱湯をかけて簡単3分、お好みの具と一緒に鍋で煮込んで本格派ラーメンと食べ方いろいろ。味付はチキン、エビ塩トンコツ、マイルドカレー、ピリ辛にんにく、トムヤムクンの5種類発売中!
Tokyo Ramen มินิราเม็งปรุงรส
เพียงเติมน้ำร้อนลงไปแค่ 3 นาทีง่ายๆ แล้วใส่วัตถุดิบต่างๆที่คุณชื่นชอบลงไปในหม้อ จากนั้นคุณก็จะได้เพลิดเพลินกับราเม็งต้นตำรับและวิธีการรับประทานที่หลากหลาย วางจำหน่ายทั้งหมด 5 รสชาติ ได้แก่ รสไก่, รสกุ้งทงคตสึเกลือ, รสแกงกะหรี่, รสกระเทียมเผ็ดเปรี้ยว, และรสต้มยำกุ้ง
定番のアイスクリーム
バニラモナカは3つに分けることができるので、友達とシェアしたり楽しめます。可愛いメロン型容器に入ったメロンシャーベットはさっぱりとしていておやつにピッタリです。
ไอศกรีมสุดคลาสสิก
ไอศกรีม Vanilla Monaka สามารถแบ่งได้เป้น 3 ส่วน จึงสามารถแบ่งปันและสนุกสนานกับเพื่อนๆ ได้ ส่วนไอศกรีม Melon sherbet ในภาชนะรูปเมลอนสุดน่ารักให้ความรู้สึกสดชื่นและเหมาะเป็นของว่าง
New posts from "Tochigi Ambassadors"

ปีนี้บีมได้เป็นทูตการท่องเที่ยวของจังหวัด Tochigi อีกแล้วค่าาาา !!! 😍 กรี๊ดดดด เป็นมา 3 ปีแล้วนะ...

BeamSenseiさんの投稿 2023年7月20日木曜日