translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward

クラウドソーシング ワークシフト > 仕事を探す > (翻訳依頼)日本語からインドネシア語に翻訳 (Translation request) Translate from Japanese to Indonesian

仕事タイトル

(翻訳依頼)日本語からインドネシア語に翻訳
(Translation request) Translate from Japanese to Indonesian

仕事を依頼する国
国は指定しない
プロジェクト予算
100,000円~200,000円未満
仕事タイプ
プロジェクト
受付終了

詳細内容

1. 対象国

国は指定しない

2. 本人確認が必要か否か

不要

3. カテゴリ

日本語 ⇔ インドネシア語

業務の詳細

■業務詳細 / Description
・ビルクリーニングの教科書約80ページの翻訳です。
・文字数:約15,000文字(日本語)
・翻訳の難度はそれほど高くありませんが、現地で伝わる翻訳を心掛けてください
・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします
・お渡ししたファイルに直接インドネシア語で入力していただきます。
・ It is a translation of about 80 pages of the building cleaning textbook.
・ Number of characters: Approximately 15,000 characters (Japanese)
・ Translation is not so difficult, but please try to translate locally.
・ For those who are considered to be suitable candidates, one of the translation contents in    advance I will show you the club
・ Please enter in Indonesian directly in the file you received.

依頼者の自己紹介と依頼の背景

■概要 / Summary
日本のビルメンテナンス企業です。
日本で働くインドネシア人のためのビルメンテナンスの教科書の翻訳業務です。
A Japanese building maintenance company.
Translation of building maintenance textbooks for Indonesians working in Japan.

報酬について

  • プロジェクト予算 (税込)

    クライアント希望金額 100,000円~200,000円未満
  • 報酬に関する詳細

    ■希望報酬 / Budget
    7円/日本語一文字(手数料やその他を含む)
    7Yen per one Japanese (including all fees)

掲載期限

2021-02-25

希望納期

日付 2021-03-05

添付ファイル

納品ファイルの形式

■納品ファイルの形式 / Delivery Form
適任者に納品形式のテキストファイルをお送りします。
We will send a text file to those who are considered to be the best candidate.

採用条件

■採用条件 / Hiring Conditions
・JLPT N1 N2 程度の日本語能力を有する方
・ワークシフトでのプロフィールや評価がしっかりしていること
・日本語でのコミュニケーションがこまめに取れる方
・ Those who have Japanese proficiency of about JLPT N1 N2
・ Those who have a solid profile and evaluation in work shift
・ Those who can communicate diligently in Japanese

禁止事項

■禁止事項 / Prohibition
・既存のコンテンツや既に提出した内容をそのまま転用する行為
・自動翻訳ツールやソフトで翻訳・作成したものをそのまま転用する行為
・業務詳細内容を、第三者へ転載/漏洩する行為
盗作は犯罪にあたり、コピー&ペースト等が発覚した際は契約の打ち切り及び法的手続を取る場合があることを御認識ください。
・Copying or rewriting of any existing content or article already submitted
・Submitting products that copied from any result from automatic translation tools or software
・Reprinting or leaking of any contents to a third party
Plagiarism is crime, and please be aware that there is a case of termination of the contract and legal procedures when such act including "copy and paste" would be discovered.

その他

クライアント情報

本人確認: 無し
仕事掲載日: 2021-02-22 16:09
提案の一覧 提案件数: 21
提案日: 2021-02-24 18:21
提案日: 2021-02-24 11:45
提案日: 2021-02-24 00:41
提案日: 2021-02-23 16:55
提案日: 2021-02-23 16:40
提案日: 2021-02-23 13:33
提案日: 2021-02-23 13:32
GTI
提案日: 2021-02-23 13:05
提案日: 2021-02-23 08:33
提案日: 2021-02-23 00:27
提案日: 2021-02-22 23:00
提案日: 2021-02-22 23:00
提案日: 2021-02-22 22:57
提案日: 2021-02-22 22:35
提案日: 2021-02-22 22:32
提案日: 2021-02-22 22:21
提案日: 2021-02-22 22:04
提案日: 2021-02-22 21:55
提案日: 2021-02-22 21:32
提案日: 2021-02-22 21:17
提案日: 2021-02-22 20:39