translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward

Crowdsourcing Workshift > Find work > (翻訳依頼)日本語からベトナムに翻訳

Job name

(翻訳依頼)日本語からベトナムに翻訳

Area Limitation
Viet Nam
Project Budget JPY
10,000 yen to 50,000 yen
Job type
Project
Open End

Requirements

1. Area

Viet Nam

2. Need Identity Verification

No

3. Skills

Japanese ⇔ Vietnamese

Description


ベトナム陶磁(青花・五彩)に関する文通、場合によってはベトナムや日本における通訳など
を依頼することになります。

Introduction by Client and Background of Job

私は、東南アジアの古陶磁や仏教美術に関心をしています。
現在は、ベトナム陶磁(青花・五彩)について研究を続けています。
2002年には、日本政府アンコール遺跡救済チーム技術協力プロジェクトの一員として、
バイヨン寺院外回廊レリーフ群のデジタル撮影を行いました。

About Fee

  • Project Budget (tax included)

    Client Desired Fee 10,000 yen to 50,000 yen
  • Details of remuneration

    ■希望報酬 / Budget
    6円/日本語一文字(手数料やその他を含む)
    6 Yen per one Japanese (including all fees)

Posting Ends

2020-03-23

Desired Delivery Date

From hiring date 7 Days

Attachment

Delivery Format

ワード

Criteria for Hiring

Prohibitions

■禁止事項 / Prohibition
・既存のコンテンツや既に提出した内容をそのまま転用する行為
・自動翻訳ツールやソフトで翻訳・作成したものをそのまま転用する行為
・業務詳細内容を、第三者へ転載/漏洩する行為
盗作は犯罪にあたり、コピー&ペースト等が発覚した際は契約の打ち切り及び法的手続を取る場合があることを御認識ください。
・Copying or rewriting of any existing content or article already submitted
・Submitting products that copied from any result from automatic translation tools or software
・Reprinting or leaking of any contents to a third party
Plagiarism is crime, and please be aware that there is a case of termination of the contract and legal procedures when such act including "copy and paste" would be discovered.

Others

Client information

Identification: Not Verified
Publication Date 2020-03-13 15:52
Applications Proposal number: 8  
Proposal Date: 2020-03-23 16:31
Proposal Date: 2020-03-20 17:35
Proposal Date: 2020-03-16 22:29
Proposal Date: 2020-03-13 22:08
Proposal Date: 2020-03-13 18:15
Proposal Date: 2020-03-13 16:48
Proposal Date: 2020-03-13 16:17
Proposal Date: 2020-03-13 16:01