クラウドソーシング ワークシフト > 仕事を探す > Product Description Translation(JP→EN)
仕事タイトル
Product Description Translation(JP→EN)詳細内容
1. 対象国
国は指定しない
2. 本人確認が必要か否か
不要
3. カテゴリ
業務の詳細
Thank you for expressing your interest in being part of our translation project!
We are currently running a beta version of our cross-border ecommerce service, and are looking for people who can translate our product information from Japanese into English. The details are as follows:
1. Fees & Rates
- We pay a rate of 1.5 Japanese Yen per character
- The character count per product averages 500 characters, but may vary wildly by category
- You can expect to be paid between \5000 - \10,000 per project
- Existing translators usually receive projects totalling \30,000 - \50,000 (including transaction fees) per month
- We revise rates upwards for translators who consistently deliver high quality results (we have checkers who grade completed work)
2. Quality
- Consider if your non-Japanese speaking friends would be able to understand what the product is; we do not require word-for-word translations
- But don't modify the details for each products (ingredients, materials, sizes, etc)
- You may leave out parts of the original text on your own discretion; we will let you know beforehand if there are specifics that we don't want to be left out
- Research will be required for specific categories (Eg. technical terms, proper nouns for chemical names, commonly used names of plants, manufacturing processes for clothes, etc.)
- Please flag Japanese terms that you are unsure about, or need help understanding
3. Delivery
- Each project must be completed within 3-5 business days once accepted
- We will work around your schedule so that you can cope with the volume we require
4. Rules
- No copy-and-pasting from other websites, books, or other media
- The submission of unedited translations generated by translation machines will result in non-payment
- C-Connect Corporation owns the copyright on the translations you submit
- These translations may be edited as necessary
5. Questions
We are open between 10:00 - 19:00 Tokyo Time on weekdays, and closed on Saturdays, Sundays, and Japanese Public Holidays.
**Please kindly translate the file attached for initial quality checking!**
We will contact the translator who have completed the task in equivalent evaluation.
If there are any questions, feel free to contact me anytime.
【2016-11-17 14:47:58追記】
Please use this new file attached.依頼者の自己紹介と依頼の背景
報酬について
-
プロジェクト予算 (税込)
クライアント希望金額 50,000円~100,000円未満 -
報酬に関する詳細
掲載期限
希望納期
添付ファイル
納品ファイルの形式
採用条件
禁止事項
その他
クライアント情報
提案日: 2016-11-22 18:27 | |
提案日: 2016-11-21 20:57 | |
提案日: 2016-11-21 18:22 | |
提案日: 2016-11-21 17:09 | |
提案日: 2016-11-21 09:33 | |
提案日: 2016-11-20 05:07 | |
提案日: 2016-11-20 04:57 | |
提案日: 2016-11-19 22:16 | |
提案日: 2016-11-19 14:12 | |
提案日: 2016-11-19 02:17 | |
提案日: 2016-11-18 15:55 | |
提案日: 2016-11-18 11:45 | |
提案日: 2016-11-18 00:53 | |
提案日: 2016-11-17 22:32 | |
提案日: 2016-11-17 20:47 | |
提案日: 2016-11-17 20:27 | |
提案日: 2016-11-17 17:37 | |
提案日: 2016-11-17 17:06 | |
提案日: 2016-11-17 16:45 | |
提案日: 2016-11-17 16:29 | |
提案日: 2016-11-17 15:53 | |
提案日: 2016-11-17 14:37 |