Crowdsourcing Workshift > Find work > Webページの翻訳依頼(日本語から英語)
Job name
Webページの翻訳依頼(日本語から英語)Requirements
1. Area
Country unspecified
2. Need Identity Verification
No
3. Skills
Description
【依頼内容】
日本を代表する不動産企業からの翻訳依頼です。
最近スタートしたキャビンホテルのホームページの翻訳をお願いします。
( The Prime Pod, Ginza Tokyo http://www.theprimepod.jp/ )
【依頼内容の詳細】
上記ホームページの、『日本語から英語』への翻訳依頼です。
翻訳経験のある方、また11月4日頃までに完成させたいので、稼働時間がある方を募集いたします。
適任と思われる方には下記をご連絡いたします。
① 全体の文字数(ファイル形式)
② 「利用規則」や「約款」等の英訳サンプル
【納品形態】
現在準備中ですが、エクセルのようなファイルで日本語の横に、翻訳された英語をご入力いただく予定です。
【ご提案時に必要な情報】
- 日本語/英語の語学力や、翻訳の経験をアピールしてください
- 日本語1文字あたりの翻訳金額を提示してください
- 11月4日までの稼働可能時間を教えてください(XX万文字までなら翻訳できます、等)
【採用基準】
- ワークシフト内でのプロフィールがしっかりしていること
- コミュニケーションが円滑に図れること
- 納期や金額が適切であること
- 実際の採用時に、ワークシフト内での本人確認をお願いすることがあります
■注意・禁止事項:
既に提案した内容をそのまま転用する行為
自動翻訳ツールやソフトで翻訳・作成したものをそのまま転用する行為
既存のコンテンツの転用する行為
作業対象内容を第三者へ漏洩する行為
Introduction by Client and Background of Job
About Fee
-
Project Budget (tax included)
Client Desired Fee 100,000 yen to 200,000 yen -
Details of remuneration
Posting Ends
Desired Delivery Date
Attachment
Delivery Format
Criteria for Hiring
Prohibitions
Others
Client information
Proposal Date: 2016-10-27 18:49 | |
Proposal Date: 2016-10-25 17:49 | |
Proposal Date: 2016-10-25 17:47 | |
Proposal Date: 2016-10-25 16:52 | |
Proposal Date: 2016-10-23 10:45 | |
Proposal Date: 2016-10-23 04:10 | |
Proposal Date: 2016-10-22 00:51 | |
Proposal Date: 2016-10-21 18:04 | |
Proposal Date: 2016-10-21 16:39 | |
Proposal Date: 2016-10-21 02:56 | |
Proposal Date: 2016-10-20 15:07 | |
Proposal Date: 2016-10-20 14:08 | |
Proposal Date: 2016-10-19 22:53 | |
Proposal Date: 2016-10-19 17:29 | |
Proposal Date: 2016-10-19 16:41 | |
Proposal Date: 2016-10-19 14:38 | |
Proposal Date: 2016-10-19 14:04 | |
Proposal Date: 2016-10-19 13:43 | |
Proposal Date: 2016-10-19 13:39 | |
Proposal Date: 2016-10-19 13:32 | |
Proposal Date: 2016-10-19 13:24 | |
Proposal Date: 2016-10-19 13:14 | |
Proposal Date: 2016-10-19 13:10 |