メッセージで相談する
-
schedule
ステータス:
受注可能
-
評価 :
- 受注実績 : 1件
-
本人確認済み
-
マレーシア
- お気に入り : 1件
- スキル
- その他(管理・運営・テスト)
- 日本語 ⇔ 英語
- 日本語 ⇔ その他言語
- その他翻訳・語学
- SEO対策 (Search Engine Optimization)
- Emailマーケティング
- Eメール対応サービス
- ウェブ検索
- アンケート・リサーチ
- その他ビジネスサポート・アンケート
- データ入力
- その他データ入力・データ作業
- 英語 ⇔ 中国語
- 日本語 ⇔ 中国語 (繁体字)
- 英語 ⇔ 中国語 (繁体字)
- 日本語 ⇔ 中国語 (簡体字)
-
最終ログイン : 2023-09-21
- 登録日 : 2016-09-23
-
ROCKZINE magazine Interview with OLDCODEX
翻訳(語学)・ライティング・ネーミング
翻訳・語学
英語 ⇔ 中国語
製作日数1日間
A translation of this magazine was done from a Taiwanese magazine (in traditional Chinese) to English.
The translation was for a fanpage. No monetary transaction was involved.
The contents were four pages, but only two of the pages are filled with text (interview of two members from the band OLDCODEX, each interview takes a page).
The translation process takes less than an hour.
-
うたのプリンスさまっ5周年ファンブック
翻訳(語学)・ライティング・ネーミング
翻訳・語学
日本語 ⇔ 英語
I have translated the interview parts of this book's content for a Facebook fanpage.
The contents were translated from Japanese to English.
Each interview takes about 1~2 hours of work. There are 13 translations in total.
Each interview consisted 2 full pages of text to translate, and about 4~6 pages of images.
There was no deadline for the translation, so each translation was submitted on a weekly/ bi-monthly basis.