translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • お気に入り : 件
スキル
登録なし
  • 最終ログイン : 2021-10-05
  • 登録日 : 2017-04-10

評価

総合評価(平均) 4.78
実績数 22 件

フリーランスからの評価 クライアントからの評価

List-up & Research 業務終了

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

仕事名: Interview and research

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2020-04-21

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
allanddharmawan(フリーランス):
I had an enjoyable experience working with Yuuko. I look forward to working together with Yuuko again in the future! Thank you for trusting me with this project. ありがとうございます.

仕事名: Market research

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2020-04-15

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
DaisukeVietn(フリーランス):
発注ありがとうございました。また機会がございましたらよろしくお願い致します。

Market research_Rosh 業務終了

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

Data collection 業務終了

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

仕事名: shunsuke218様への依頼です

プロジェクト 金額 50,000円~100,000円未満

評価日 : 2019-01-29

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
shunsuke218(フリーランス):
今回は慣れない業務だったにも関わらず
最後まで辛抱強く対応して頂けたため、快く業務に携わることが出来ました。
またの機会がありましたら是非よろしくお願い致します。

【Ms. Cilla】Research Project 業務終了

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

仕事名: Mr. Ajay_research

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2018-10-09

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
ajay(フリーランス):
Enhoyable and friendly manner of working. All instructions were clear and response was quick.

仕事名: Research on Housing in HCMC

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2018-10-03

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
houyentt(フリーランス):
Thank you for the chance to work with you.

仕事名: from Japanese to English, 10000 characters

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2017-11-27

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
masulliv(フリーランス):
ありがとうございます。また翻訳のお仕事がありましたら、是非ご依頼ください。