translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 47件
  • 本人確認済み
  • お気に入り : 件
スキル
ホームページ制作
日本語 ⇔ 英語
日本語 ⇔ 中国語
ウェブサイトコンテンツ
調査・分析
ウェブ検索
アンケート・リサーチ
英語 ⇔ 中国語 (簡体字)
英語 ⇔ 中国語 (繁体字)
  • 最終ログイン : 2020-06-30
  • 登録日 : 2016-11-20

評価

総合評価(平均) 4.44
実績数 47 件

クライアントからの評価 フリーランスからの評価

仕事名: 英→中(Jess様宛

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2017-04-18

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
4.60
yuskey(クライアント):
迅速に対応いただきありがとうございました。

仕事名: Only for 'JessKoong' Translation Project - 20170406

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2017-04-13

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
4.00
funjapan(クライアント):

仕事名: Only for 'JessKoong' Translation Project - 20170331

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2017-04-05

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
4.00
funjapan(クライアント):

(Malaysia) Send leaflet to provided websites (success fee available) /(マレー語)施設資料をリスト先に送る仕事(成功報酬在り) 業務終了

プロジェクト 金額 50,000円~100,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

仕事名: Only for 'JessKoong' Translation Project - 20170323

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2017-03-31

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
4.00
funjapan(クライアント):

仕事名: Only for 'JessKoong' Translation Project - 20170308

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2017-03-23

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
4.00
funjapan(クライアント):

仕事名: Only for 'JessKoong' Translation Project - 20170227

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2017-03-02

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
4.00
funjapan(クライアント):

仕事名: Only for 'JessKoong' Translation Project - 20170220

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2017-02-21

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
funjapan(クライアント):

仕事名: Only for 'JessKoong' Translation Project - 20170210

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2017-02-14

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
4.00
funjapan(クライアント):

仕事名: 知名旅遊網站文章翻譯的工作:繁體中文翻譯為英文(喜歡日本文化的人推薦)

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2017-02-12

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
4.20
MediaDivision(クライアント):