translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
Confirm
メッセージの内容
Loading..
 

Send Message

  • schedule Status:
    Available to work
  • Appraisal :
  • Job History(F) : 0 Results
  • Favorites :  Results
Skills
No Description
  • Last Login : 2023-09-29
  • Member Since : 2016-05-12

Job History, Evaluation

Overall Evaluation 4.15
Jobs 3  results

Evaluation from freelancers Evaluation from clients

ベトナム語のスライド33枚を、日本語に翻訳。Wordに箇条書き。 Job Done

Project Price 3,000 yen to 10,000 yen

Evaluation Date : No Evaluation Currently

Job Title: 日本語、英語の対訳版の用語集改訂作業

Project Price 10,000 yen to 50,000 yen

Evaluation Date : 2018-06-02

Average Quality or Clarity Level of Expertise Time Management Work Manners Cost Performance
5.00
blueberry(Freelance):
この度はありがとうございました。

また、機会がございましたらよろしくお願い申し上げます。

Job Title: 日本語の用語の読みがな入力し、InDesignで索引を作成する作業

Project Price 10,000 yen to 50,000 yen

Evaluation Date : 2016-06-28

Average Quality or Clarity Level of Expertise Time Management Work Manners Cost Performance
3.40
blueberry(Freelance):
評価の差引分は、連絡がなかなか取れず、作業開始が遅くなった点についてです。

当初戴いておりましたマニュアル画像の指示内容に不備があり、その通りの作業をおこなって全編納品の後に、新たに別方式で作業を行わせていただき再提出させていただいた関係で、データ上に残っている締切日から納品日が後ろにずれています。

全体としては、大変スムーズに行うことができたものであり、業務そのものも教育資格試験と実務で取扱い経験のある物が多く、短い作業時間でスムーズに作業ができました。

また機会がありましたら、よろしくお願い申し上げます。