translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward

クラウドソーシング ワークシフト > 仕事を探す > 日本語、英語の対訳版の用語集改訂作業

仕事タイトル

日本語、英語の対訳版の用語集改訂作業

仕事を依頼する国
国は指定しない
プロジェクト予算
10,000円~50,000円未満
仕事タイプ
プロジェクト
受付終了

詳細内容

1. 対象国

国は指定しない

2. 本人確認が必要か否か

不要

3. カテゴリ

その他名刺・印刷物・DTP

業務の詳細

Describe your job here:

■利用目的と概要:
日本語、英語の対訳版の用語集改訂作業。
下記5つの作業をInDesignとExcelファイルでしていただきます。
Excelファイルにしたがって、該当部分をコピーしてInDesignファイルに挿入したり、置き換えする作業です。

①旧版で存在したが、新版で削除になった用語の削除。
37用語を削除

②旧版の英語自体が変更になったもの。
1003用語(用語and/or定義)を置き換え

③旧版に存在したもので、和訳が変更になったもの。
243の用語(用語and/or定義)を置き換え

④新版で新規に追加された用語。
228用語を英語用語のabc順にそって新規挿入
英語の用語・定義と日本語の用途・定義のセットで挿入。

⑤新版で新規に追加された用語の索引作成
上記4の228用語訳の日本語の「読み」をひらがな入力し索引作成
こちらはInDesignのソフトを使って、索引を登録していただきます。
参考までに添付がマニュアルです。詳細は違う可能性ありますが、228個の日本語の用語の読みを登録していただきます。

こちらから作業用のInDesignファイルとExcelファイルをお送りします。
InDesignファイルは、「Sample_Page」のようなページがAからZまで400ページほど続くものです。旧版で4682語あります。

お願いしてから10日間以内の納品です。

■指定項目・制限等:
AdobeのInDesignソフトが必要です。
作業していただくソフトは、Adobe Illsurator CCで作成したものです。
パッケージ版(CS6以下)は開けません。
データの機密保持を約束いただきます。

■自由記載:
翻訳の作業は必要ありません。

■納品ファイルの形式:
【indd(InDesign)】形式で納品して下さい。
※納品ファイルの形式が分からない場合は、フリーランスにご確認ください。

■注意・禁止事項:
既に登録されているデザインや商標等を転用し、他社の知的財産権を侵す行為
既に提案した内容をそのまま転用する行為
既存のコンテンツを転用する行為
作業対象内容を第三者へ漏洩する行為

依頼者の自己紹介と依頼の背景

報酬について

  • プロジェクト予算 (税込)

    クライアント希望金額 10,000円~50,000円未満
  • 報酬に関する詳細

掲載期限

2018-04-16

希望納期

希望納期を指定しない

添付ファイル

Sample_Page.pdf file_downloaddownload
How to register index with Indesign.pdf file_downloaddownload

納品ファイルの形式

採用条件

禁止事項

その他

クライアント情報

本人確認: 無し
仕事掲載日: 2018-04-09 16:28
提案の一覧 提案件数: 7
提案日: 2018-04-11 15:15
提案日: 2018-04-11 14:53
提案日: 2018-04-10 21:57
提案日: 2018-04-10 17:49
提案日: 2018-04-10 15:33
提案日: 2018-04-10 15:18
提案日: 2018-04-10 01:55