translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • お気に入り : 件
スキル
登録なし
  • 最終ログイン : 2024-02-09
  • 登録日 : 2017-11-28

評価

総合評価(平均) 5.00
実績数 9 件

フリーランスからの評価 クライアントからの評価

仕事名: 日本語からタイ語の翻訳

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2024-01-11

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
tetsuru(フリーランス):
業務に必要な資料をそろえていただき、スムーズに作業を進めることができました。
ありがとうございました。

taobao,JDの小規模事業者のリスト化とサービス案内 業務終了

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

仕事名: 英語からフランス語の翻訳

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2020-09-02

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
citronvert(フリーランス):
明確にご指示頂き、大変わかりやすく作業に取り組むことができました。
こちらの質問にも迅速にお答え頂き、時間のロスもなく作業をすることができました。
また機会がございましたらどうぞよろしくお願い致します。

仕事名: 台灣零售商情報(包括實體店鋪與網店)

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2019-12-11

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
1365kinkin(フリーランス):
こちらこそありがとうございました。
また、機会がありましたら宜しくお願い致します。

仕事名: 【U.S.A & Canada】日本の商品を取り扱う小売店・ネット通販店のリストアップ

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2019-11-06

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
houyentt(フリーランス):
Thank you very much for the opportunity to work with you!

【Only for fleursdecerisier】フランスの小売店・ネット通販店のリストアップ 業務終了

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
sarahistar(フリーランス):
Very easy to work with -- responsive, clear, and fair.

仕事名: 【Only for sarahistar】ぬいぐるみやマグカップ、雑貨の小売店・ネット通販店のリストアップ

プロジェクト 金額 50,000円~100,000円未満

評価日 : 2018-02-01

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
sarahistar(フリーランス):
A terrific counterpart. The initial feedback was extremely instructive and the quick responsive rate was both incredibly helpful and greatly appreciated.

仕事名: :【北米】ぬいぐるみやマグカップ、雑貨の小売店・ネット通販店のリストアップ

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2018-01-05

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
lidsoki(フリーランス):