translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 37件
  • 本人確認済み
  • アメリカ合衆国
  • お気に入り : 件
スキル
日本語 ⇔ 英語
小説・詩・エッセー・脚本
文書・記事・テキスト・コラム執筆
ブログ執筆
レビュー・口コミ執筆
文章校正・編集
その他執筆・ライティング
ビジネスプラン・マーケティング戦略
調査・分析
商品企画
その他 営業・マーケティング
ビジネスコンサルティング
フィナンシャルサービス
その他ビジネスサービス
  • 最終ログイン : 2023-10-17
  • 登録日 : 2017-11-01

評価

総合評価(平均) 4.73
実績数 37 件

クライアントからの評価 フリーランスからの評価

仕事名: Looking For Writer To Format my book

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2018-03-01

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
geoffreyrowe2(クライアント):
wonderful!
平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
4.80
einstein0705(クライアント):
いつもご丁寧な対応ありがとうございます。

仕事名: CES2018に出展する弊社ブースにて来場者に商品説明や取引条件の説明をする

プロジェクト 金額 50,000円~100,000円未満

評価日 : 2018-02-15

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
3.00
3dman(クライアント):

仕事名: 【Only for sarahistar】ぬいぐるみやマグカップ、雑貨の小売店・ネット通販店のリストアップ

プロジェクト 金額 50,000円~100,000円未満

評価日 : 2018-02-01

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
4.20
einstein0705(クライアント):
ありがとうございました。また依頼させていただければと思います。

仕事名: アメリカ・カナダ住宅ローン関連テクノロジー市場調査

プロジェクト 金額 50,000円~100,000円未満

評価日 : 2018-01-19

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
ykaneko(クライアント):
複数回追加での作業を依頼したが、快く対応していただいた。
最終的に完成度の高い納品物でありとても満足している。

仕事名: 日本語インタビューを英訳して下さい

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2017-12-18

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
WorkshiftSupport(クライアント):
ありがとうございました。
またよろしくお願い致します。

仕事名: 金融経験者限定、決算関連日本語文を英訳する仕事(トライアル)

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2017-11-27

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
4.80
WorkshiftSupport(クライアント):
こちらからの指摘に迅速にご対応いただき、感謝しております。
どうもありがとうございました。

仕事名: Only for Sarahingmanson / sarahistar

プロジェクト 金額 50,000円~100,000円未満

評価日 : 2017-11-13

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
onoda(クライアント):
She is very organized and have deep insights in marketing.
Also I fully appreciate her prompt response all the time.