クラウドソーシング ワークシフト > フリーランスを探す > Blau
Blau
メッセージで相談する
-
受注可能
- 評価 :
- 受注実績 : 2件
- 本人確認済み
- ドイツ
- お気に入り : 3件
- スキル
- 日本語 ⇔ 英語
- 日本語 ⇔ ドイツ語
- コピーライティング
- 文書・記事・テキスト・コラム執筆
- メルマガ執筆
- 広告・PR
- SEO対策 (Search Engine Optimization)
- ビジネスプラン・マーケティング戦略
- その他 営業・マーケティング
- ビジネスコンサルティング
- Eメール対応サービス
- カスタマーサポート
- ウェブ検索
- テープ起こし
- データ入力
- データ分類
- データ検索・収集
- データクリーニング
- その他データ入力・データ作業
- リストアップ
- SEO対策の記事作成
(JLPT N1) 英語 (ネイティブ並)
(TOEIC: 965) ドイツ語 (日常会話レベル)
(telc B2)
- 最終ログイン : 2024-10-16
- 登録日 : 2020-05-26
自己紹介
2019年よりドイツ・ベルリンを拠点にフリーランス海外事業コンサルタント兼マネージャーとして、欧州各国での展示会参加のプランニングや視察の他、通訳、海外ブランド商材の新規開拓からその後の交渉や輸出入業務・ロジスティクス、日本と海外間のコミュニケーション、グローバルブランディング戦略まで幅広くサポート。また、海外支店の役割として海外メーカーなどとのコレポン業務を担う他、日本のインテリアデザインプロジェクトにてヨーロッパ家具の納入をサポート。2023年12月からはベルリン本社のIT企業にて、日本支店及び市場向けにマーケティング資料を中心にローカライゼーションを担当。
翻訳・校正編集には約20年に携わり、ライフスタイルから建築、インテリアデザイン、モバイルアプリマーケティング、UX/UI、料理、ゲーム、工業用機械まで多岐に渡る業界にて、プレスリリースやホームページ、EコマースサイトやSNS、動画字幕等、ターゲットや業界に合わせたローカライゼーションや翻訳業に従事。2020年初頭に英語字幕翻訳(京都訛り→英)、校正、スポッティングを担った長編映画は、第70回ベルリン国際映画祭にて受賞。
日本では機械メーカー商社にて貿易実務全般を経験。その後インテリア業界には15年以上在籍しており、下記業務を中心に海外商材を取り扱う。輸出入担当、営業、ビジネスディベロップメントマネージャー、販促・マーケティングマネージャーを経験する他、米国ブランドの日本支店を駐在営業として一人で立ち上げ。大手企業や商業施設のインテリアデザインに携わる。
- 海外商材のマーチャンダイジング
- ローカライゼーション
- アカウントマネジメント
- プロジェクトマネジメント
- 海外展示会の視察、ブース出展・運営
- 国際展示会(ドイツ、イタリア、デンマークなど)にて海外メーカーのブースアシスタント
- 海外ツアー同行・通訳
- 日本市場へのブランドローンチ
- プレゼテーション (日・英)
- 社内外でのイベントプランニング、運営、司会および進行
- PR
- プレスリリースの翻訳・作成(日・英)
- カタログ制作
- 社外文書の作成
- 海外出版社への寄稿
- その他資料翻訳、会議での通訳
等、幅広い業務を担っている。