Beware of scam messages
Dear Workshift Users, We have identified an issue with scam-related messages from individuals pretending to be clients. These messages often solicit visits to external sites and/or request communication through Telegram, which violates our Terms of Service and Code of Ethics, and can also lead to legal issues. Please exercise caution and report any suspicious emails to us immediately.
Search for freelancers
Search for freelancers with Japanese ⇔ Thai skills
This is a list of skilled Japanese ⇔ Thai who are freelancers registered with Japan-based crowdsourcing company, Workshift and who you can hire on the Workshift website. You can hire them and place orders with them to produce Japanese ⇔ Thai.
▶ Job posting process ▶ Search for Japanese ⇔ Thai jobs
I graduated from the university in Japan with Bachelor of Business Administration.
As 4-year experience of freelancer, I have done many fields such as translation and market research.
Language skills: Thai, English, Ja...
|
はじめまして
12年に渡りタイに在住しております。
現地の仕事で養った語学力や人脈を生かした、タイに関する業務をお引き受けいたします。
言語面に関しましてはタイ語の筆記、朗読、会話を日常行っておりますので
タイ語⇔日本語...
|
イタリア在住の日英・英日翻訳家。在タイ歴8年、在イタリア歴4年目。大学教授であるイギリス人の夫がネイティブ校正を行い、自然な英語表現に仕上げます。独・米系・日系フォワーダー企業にて営業、カスタマーサービス、翻訳・通訳(英・タイ・...
|
【タイ進出の水先案内人】①SEOに強く タイ人の♡に刺さるタイ語翻訳 ②市場調査 ③WEBマーケティング
はじめまして。
㈱サバーイタイランゲージ代表の木本隆義と申します。
当社はタイ王国における民商法典上の株式会社で、
タイ関連の...
|
私はタイ人で国費留学生として東京で留学していました。
日本語N1級・TOEIC775を持って通訳・翻訳経験は12年です。
一般通訳・翻訳だけでは無く、工場・医療・旅行などいろんな翻訳・校正経験もあり、観光・日本商品のウェブサイト翻訳の経験...
|
通訳・翻訳は日本語、英語、タイ語の経験が5年以上あります。営業の経験もあり、仕事上で多くの業界と関わってきました。コミュニケーション力とスピーディー行動は私のTrade markですので、どの仕事でもその大勢で取り組んでいきます。どうぞよ...
|
I'm Thai.
Graduated from Kasetsart University with Bachelor degree (Bachelor of Arts program in Japanese)
I used to study abroad at Osaka University (School of Human Sciences) for a year. (2011-2012)
2013-2018: Japane...
|
A creative and inventive thinker, who craves a challenge and who is not afraid to
work outside his comfort zone. Avik is a motivated team player who consistently
aims to push revenue expectations and exceed goals. He possesse...
|
初めまして。日ータイ翻訳をしているメイと申します。
日本語専攻にて大学を卒業し、日本大手企業の自動車系で通訳を8年の経験を持ち、フリーランサーとして、この経験を活用させていただきたいと思っております。
自動車系や契約書の翻訳...
|
15年以上日本語・タイ語の小説・漫画・資料・ゲーム・翻訳・ローカライズの経験があります。
日本語能力認定証N1を持ち、ネイティブのレベルで正確な翻訳文を提供できます。
訪日のフォトグラファーとしてブログを書き、Facebookでのフォロワ...
|
Thai nationality
Full time consultant/internal auditor
Freelance Japanese - Thai - English translator and Interpreter
Had an experience in Research industry
JLPT N1
3 years experience in Top-rank Japanese university (MBA ...
|
Hello, my name is Nahm from Bangkok, Thailand.
I speak Thai as my mother language, English and Japanese.
I graduated from Chulalongkorn University in Japanese major and I was an exchange student studying in Chiba University f...
|
Currently Associate Professor at Sirindhorn International Institute of Technology (SIIT), Thammasat University, Thailand,
Head, School of Civil Engineering and Technology (CET), Chairperson of Civil Engineering Curriculum
He...
|
日本文化について興味がある。
|
TJプランナライ・コミュニケーション株式会社の前田千文と申します。
1998年よりバンコク在住です。
2001年2月に当地で起業し現在21期目です。(タイで法人登記をしております)
【得意分野】
1.翻訳(日本語、タイ語、英語、中国語)
2...
|